Parlør

no På hotellet – klager   »   ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [இருபத்து எட்டு]

28 [Irupattu eṭṭu]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

[hōṭṭalil -muṟaiyīṭukaḷ]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Dusjen virker ikke. ஷவ-் -----செய்-வில்-ை. ஷ--- வ--- ச----------- ஷ-ர- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- ---------------------- ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. 0
ṣ-----vē--- ce-ya-i---i. ṣ---- v---- c----------- ṣ-v-r v-l-i c-y-a-i-l-i- ------------------------ ṣavar vēlai ceyyavillai.
Det kommer ikke noe varmt vann her. த-்--ர- ச-ட------ல-. த------ ச---- இ----- த-்-ீ-் ச-ட-க இ-்-ை- -------------------- தண்ணீர் சூடாக இல்லை. 0
T---īr-c----a i-l-i. T----- c----- i----- T-ṇ-ī- c-ṭ-k- i-l-i- -------------------- Taṇṇīr cūṭāka illai.
Kan du fikse det? ந--்--் -த- -ழு---ப-ர---த- ச-ி-ாக்க--ு-ி-ும-? ந------ இ-- ப---- ப------- ச------- ம-------- ந-ங-க-் இ-ை ப-ு-ு ப-ர-த-த- ச-ி-ா-்- ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------------- நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? 0
Nī-k----tai --ḻ--- p--t---c--i-ā--a-mu--y---? N----- i--- p----- p----- c-------- m-------- N-ṅ-a- i-a- p-ḻ-t- p-r-t- c-r-y-k-a m-ṭ-y-m-? --------------------------------------------- Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
Det finnes ikke telefon på rommet. அ-ை---்-த-லைபே-- ---லை. அ------ த------- இ----- அ-ை-ி-் த-ல-ப-ச- இ-்-ை- ----------------------- அறையில் தொலைபேசி இல்லை. 0
Aṟ--yi-----aip-c--i-l-i. A------ t-------- i----- A-a-y-l t-l-i-ē-i i-l-i- ------------------------ Aṟaiyil tolaipēci illai.
Det finnes ikke TV på rommet. அறையில- தொலை--ட்ச-/ட-----ஷன-----லை. அ------ த------------------- இ----- அ-ை-ி-் த-ல-க-ட-ச-/-ெ-ி-ி-ன- இ-்-ை- ----------------------------------- அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. 0
Aṟai--l t-l--k-ṭ-i-ṭ-liviṣ-ṉ -----. A------ t------------------- i----- A-a-y-l t-l-i-ā-c-/-e-i-i-a- i-l-i- ----------------------------------- Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
Rommet har ingen balkong. அ-ை---ு---ர்-்த ப--்க-- இல---. அ------ ச------ ப------ இ----- அ-ை-ோ-ு ச-ர-ந-த ப-ல-க-ி இ-்-ை- ------------------------------ அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. 0
A-a---ṭu cē-nt- pā----i-i-l-i. A------- c----- p------ i----- A-a-y-ṭ- c-r-t- p-l-a-i i-l-i- ------------------------------ Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
Rommet er for bråkete. அற--ம---ு-- ---தம--்-த---இருக-கிறத-. அ-- ம------ ச----------- இ---------- அ-ை ம-க-ு-் ச-்-ம-ள-ள-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------ அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. 0
Aṟa- mi----m--att---ḷḷ-tāka-----ki---u. A--- m------ c------------- i---------- A-a- m-k-v-m c-t-a-u-ḷ-t-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
Rommet er for lite. அற- ம---ு-்--ிற--தா---------றத-. அ-- ம------ ச------- இ---------- அ-ை ம-க-ு-் ச-ற-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------- அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. 0
A-a---ik-v-m --ṟi-atāka iru-k-ṟ-tu. A--- m------ c--------- i---------- A-a- m-k-v-m c-ṟ-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
Rommet er for mørkt. அறை மிக--ம- --ு-்டாக இ--க்கிற-ு. அ-- ம------ இ------- இ---------- அ-ை ம-க-ு-் இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------- அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. 0
Aṟ-----k-v-m-iruṭṭ-----rukk-----. A--- m------ i------- i---------- A-a- m-k-v-m i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------- Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
Varmen funker ikke. ஹீட்டர் வே-ை-ச--்ய----லை. ஹ------ வ--- ச----------- ஹ-ட-ட-் வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- ------------------------- ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. 0
Hī--ar-vēl-i---y--vi--ai. H----- v---- c----------- H-ṭ-a- v-l-i c-y-a-i-l-i- ------------------------- Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
Klimaanlegget funker ikke. ஏர் -ண்ட-ஷ-் வ--ை ச-ய---ி-்ல-. ஏ-- க------- வ--- ச----------- ஏ-் க-்-ி-ன- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- ------------------------------ ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. 0
Ē- -aṇ-iṣ-ṉ-vēla- -e---vil-a-. Ē- k------- v---- c----------- Ē- k-ṇ-i-a- v-l-i c-y-a-i-l-i- ------------------------------ Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
TVen er ødelagt. த-லை-்-ா-்------ை-ச-ய-யவ-----. த----------- வ--- ச----------- த-ல-க-க-ட-ச- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை- ------------------------------ தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. 0
T---ik--ṭc---------ey-a-i----. T---------- v---- c----------- T-l-i-k-ṭ-i v-l-i c-y-a-i-l-i- ------------------------------ Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
Jeg liker ikke det. எ-க்-ு--து-பி--க்கவ---ல-. எ----- இ-- ப------------- எ-க-க- இ-ு ப-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------- எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. 0
E--k-u---u pi-ik--vi-lai. E----- i-- p------------- E-a-k- i-u p-ṭ-k-a-i-l-i- ------------------------- Eṉakku itu piṭikkavillai.
Det synes jeg er for dyrt. அது---கவ-ம---ி-ை---்ந்த--க -ர-க-க--த-. அ-- ம------ வ------------- இ---------- அ-ு ம-க-ு-் வ-ல-உ-ர-ந-த-ா- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. 0
A-- -i-av-- -i----uyarn--t-k- -----i----. A-- m------ v---------------- i---------- A-u m-k-v-m v-l-i-u-a-n-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------------- Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
Har du noe billigere? உ---ள-ட-்-இ-ைவிட மல-வாக-----ு-் -ரு-்க--தா? உ-------- இ----- ம----- எ------ இ---------- உ-்-ள-ட-் இ-ை-ி- ம-ி-ா- எ-ு-ு-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------- உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? 0
Uṅ---iṭam-i--i--ṭa--ali-ā-a ---v-m----k-i-a--? U-------- i------- m------- e----- i---------- U-k-ḷ-ṭ-m i-a-v-ṭ- m-l-v-k- e-u-u- i-u-k-ṟ-t-? ---------------------------------------------- Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? இ-்-- -ருகில்-ஏ-ும--இளைஞர-----ுத---ரு-்கிற--? இ---- அ------ ஏ---- இ----- வ----- இ---------- இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் இ-ை-ர- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? 0
Iṅ-u-a----- -t-m i-ai--r -i--ti-i---kiṟatā? I--- a----- ē--- i------ v----- i---------- I-k- a-u-i- ē-u- i-a-ñ-r v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
Finnes det et pensjonat i nærheten? இ---ு அர-கில- -த--்-----ஜ் /-க-ஸ்ட---வ-ஸ் --ு--க-றத-? இ---- அ------ ஏ---- ல----- / க----- ஹ---- இ---------- இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ல-ட-ஜ- / க-ஸ-ட- ஹ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? ----------------------------------------------------- இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? 0
Iṅk- -----l ēt-- lā--- ke-ṭ -------ruk--ṟa--? I--- a----- ē--- l---- k--- h---- i---------- I-k- a-u-i- ē-u- l-ṭ-/ k-s- h-v-s i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------------- Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
Finnes det en restaurant i nærheten? இங--ு --ு-ில் ஏ--ம--உ---ம--இர-க-கிறத-? இ---- அ------ ஏ---- உ----- இ---------- இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------- இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? 0
I--u--r--i- -t-m--ṇav-ka---ru--iṟat-? I--- a----- ē--- u------- i---------- I-k- a-u-i- ē-u- u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!