Parlør

no Konjunksjoner 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? M-st--l-h--e- hä- ei -ee --ä--t----? M---- l------ h-- e- t-- e--- t----- M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
Siden hun ble gift? Nai-is-inmen--ta--- l--t-en? N------------------ l------- N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. K--------n--i-e-ä---e- ---tä--ii-- läh---n,-kun -ä- me-- n-----i-n. K----- h-- e- e--- t-- t---- s---- l------- k-- h-- m--- n--------- K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. Se- -ä--ee-- kun---- -e-i n-im---i-, -än -i-o-- en-ä t-h------it-. S-- j------- k-- h-- m--- n--------- h-- e- o-- e--- t----- t----- S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. Sii-ä---h-i------- -- -unt---t tois--sa--he -----onn----s-a. S---- l------- k-- h- t------- t-------- h- o--- o---------- S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. Si-----ä--ie-- -un-heillä -n -a-s------ --y--t-h---o-- u---na. S---- l------- k-- h----- o- l------ h- k----- h------ u------ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
Når telefonerer hun? M-----n hän-----u---he--mes-a? M------ h-- p---- p----------- M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
Mens hun kjører? Ma-ka---i--n--o? M----- a-------- M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
Ja, mens hun kjører bil. K-l-ä- aut-- aj-es----. K----- a---- a--------- K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. H---p-h-- pu-e-i---s--a-t-a --a----an. H-- p---- p---------- a---- a--------- H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. H-n ---s----e-e-is---a -i-----es--ä-. H-- k----- t---------- s------------- H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. H-n------ele----s--k-i--t--d----ä--tehtä-i---. H-- k-------- m-------- t--------- t---------- H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. En------itään,--os-m--------- --- silmäla----. E- n-- m------ j-- m------ e- o-- s----------- E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. E- ymm-r-- -i--än,-jo- -------i-o- --i- ko-----. E- y------ m------ j-- m------- o- n--- k------- E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. En -ai-ta -i-ää-- j-s m-n--la -n nu--. E- h----- m------ j-- m------ o- n---- E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. Ot--me ta--------s -ata-. O----- t------ j-- s----- O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. M-tku---m-- m----m-n--mp-r---jo- -oit---e-lot--sa. M---------- m------- y------ j-- v------- l------- M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Alo---------ömä-n,----ei-hän-t--e-pi-n. A-------- s------- e---- h-- t--- p---- A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -