Parlør

no Konjunksjoner 2   »   sl Vezniki 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? O--k-aj---a-v-- ---d-l-? O_ k___ o__ v__ n_ d____ O- k-a- o-a v-č n- d-l-? ------------------------ Od kdaj ona več ne dela? 0
Siden hun ble gift? O---je----oro--? O_ n____ p______ O- n-e-e p-r-k-? ---------------- Od njene poroke? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. Ja- o-- -e -ela --č- o-kar se ---p-r----a. J__ o__ n_ d___ v___ o____ s_ j_ p________ J-, o-a n- d-l- v-č- o-k-r s- j- p-r-č-l-. ------------------------------------------ Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. O---r -e-j--p-roči-a--ne d-----eč. O____ s_ j_ p________ n_ d___ v___ O-k-r s- j- p-r-č-l-, n- d-l- v-č- ---------------------------------- Odkar se je poročila, ne dela več. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. O-ka--se ---nat-,-st----ečn-. O____ s_ p_______ s__ s______ O-k-r s- p-z-a-a- s-a s-e-n-. ----------------------------- Odkar se poznata, sta srečna. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. O--------ta -t--ke,-g--st- por--k--a --n. O____ i____ o______ g_____ p________ v___ O-k-r i-a-a o-r-k-, g-e-t- p-r-d-o-a v-n- ----------------------------------------- Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. 0
Når telefonerer hun? Kd---tel-f---r-? K___ t__________ K-a- t-l-f-n-r-? ---------------- Kdaj telefonira? 0
Mens hun kjører? M-d------o? M__ v______ M-d v-ž-j-? ----------- Med vožnjo? 0
Ja, mens hun kjører bil. Ja- -e-t-m ---vo-i ---o. J__ m_____ k_ v___ a____ J-, m-d-e- k- v-z- a-t-. ------------------------ Ja, medtem ko vozi avto. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. Tele--nir-,---d-e-----voz------. T__________ m_____ k_ v___ a____ T-l-f-n-r-, m-d-e- k- v-z- a-t-. -------------------------------- Telefonira, medtem ko vozi avto. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. G--d- t-l---zi--, m-dt---k---i--. G____ t__________ m_____ k_ l____ G-e-a t-l-v-z-j-, m-d-e- k- l-k-. --------------------------------- Gleda televizijo, medtem ko lika. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. P---uša---as-o, me--em -o -pr-v--- -v-j---a--g-. P______ g______ m_____ k_ o_______ s____ n______ P-s-u-a g-a-b-, m-d-e- k- o-r-v-j- s-o-e n-l-g-. ------------------------------------------------ Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. N-č ---vid-m, --d-- -i-am-očal. N__ n_ v_____ k____ n____ o____ N-č n- v-d-m- k-d-r n-m-m o-a-. ------------------------------- Nič ne vidim, kadar nimam očal. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. Ni- -e -azu-em--k-d-r-j--g-asb- -ako-g----a. N__ n_ r_______ k____ j_ g_____ t___ g______ N-č n- r-z-m-m- k-d-r j- g-a-b- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------- Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. N-č n--vo-am- -a----im-m--a---. N__ n_ v_____ k____ i___ n_____ N-č n- v-h-m- k-d-r i-a- n-h-d- ------------------------------- Nič ne voham, kadar imam nahod. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. V---i-bomo-t-ks-- č--b----že--lo. V____ b___ t_____ č_ b_ d________ V-e-i b-m- t-k-i- č- b- d-ž-v-l-. --------------------------------- Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Š-i---m- na po-ova-j- po --etu- -- z----em--na -o-u. Š__ b___ n_ p________ p_ s_____ č_ z_______ n_ l____ Š-i b-m- n- p-t-v-n-e p- s-e-u- č- z-d-n-m- n- l-t-. ---------------------------------------------------- Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Z-čel- -omo je-ti, -e ---bo km-lu--riš-l. Z_____ b___ j_____ č_ n_ b_ k____ p______ Z-č-l- b-m- j-s-i- č- n- b- k-a-u p-i-e-. ----------------------------------------- Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -