Parlør

no Konjunksjoner 2   »   sl Vezniki 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? O- kda---n--v-č ne --la? O_ k___ o__ v__ n_ d____ O- k-a- o-a v-č n- d-l-? ------------------------ Od kdaj ona več ne dela? 0
Siden hun ble gift? Od-------p-rok-? O_ n____ p______ O- n-e-e p-r-k-? ---------------- Od njene poroke? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. J-- -na -- -el--ve-- o-ka--se -- por-čil-. J__ o__ n_ d___ v___ o____ s_ j_ p________ J-, o-a n- d-l- v-č- o-k-r s- j- p-r-č-l-. ------------------------------------------ Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. O-ka--se--e--o--či-a- -e--ela -eč. O____ s_ j_ p________ n_ d___ v___ O-k-r s- j- p-r-č-l-, n- d-l- v-č- ---------------------------------- Odkar se je poročila, ne dela več. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. Od-----e---znat-- s----re-na. O____ s_ p_______ s__ s______ O-k-r s- p-z-a-a- s-a s-e-n-. ----------------------------- Odkar se poznata, sta srečna. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. O-k---im--a o-r-k---gr-sta -o--d--ma--en. O____ i____ o______ g_____ p________ v___ O-k-r i-a-a o-r-k-, g-e-t- p-r-d-o-a v-n- ----------------------------------------- Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. 0
Når telefonerer hun? Kdaj tel-fon-r-? K___ t__________ K-a- t-l-f-n-r-? ---------------- Kdaj telefonira? 0
Mens hun kjører? M-- -ožn-o? M__ v______ M-d v-ž-j-? ----------- Med vožnjo? 0
Ja, mens hun kjører bil. Ja- m---e- ko-voz- avto. J__ m_____ k_ v___ a____ J-, m-d-e- k- v-z- a-t-. ------------------------ Ja, medtem ko vozi avto. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. Te-e-o-ira-----t-m-ko -o-- a---. T__________ m_____ k_ v___ a____ T-l-f-n-r-, m-d-e- k- v-z- a-t-. -------------------------------- Telefonira, medtem ko vozi avto. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. G-e---tele-i-------ed-em -o -ik-. G____ t__________ m_____ k_ l____ G-e-a t-l-v-z-j-, m-d-e- k- l-k-. --------------------------------- Gleda televizijo, medtem ko lika. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. Po---š---la-bo- medt-m-ko ----vlj-----je --log-. P______ g______ m_____ k_ o_______ s____ n______ P-s-u-a g-a-b-, m-d-e- k- o-r-v-j- s-o-e n-l-g-. ------------------------------------------------ Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. Ni---- v-d--- k---- -imam -ča-. N__ n_ v_____ k____ n____ o____ N-č n- v-d-m- k-d-r n-m-m o-a-. ------------------------------- Nič ne vidim, kadar nimam očal. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. N-č n--raz-m--, ---a--je--la-ba-t----glas-a. N__ n_ r_______ k____ j_ g_____ t___ g______ N-č n- r-z-m-m- k-d-r j- g-a-b- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------- Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. N-č n--v-h--, ka-a---ma--naho-. N__ n_ v_____ k____ i___ n_____ N-č n- v-h-m- k-d-r i-a- n-h-d- ------------------------------- Nič ne voham, kadar imam nahod. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. Vze-- bomo ta-s-, -e -o-de---alo. V____ b___ t_____ č_ b_ d________ V-e-i b-m- t-k-i- č- b- d-ž-v-l-. --------------------------------- Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Š-- bo-o -- po-ov--------s---u, -- z---nemo ---lo-u. Š__ b___ n_ p________ p_ s_____ č_ z_______ n_ l____ Š-i b-m- n- p-t-v-n-e p- s-e-u- č- z-d-n-m- n- l-t-. ---------------------------------------------------- Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Za-e-- b--o j-sti, č- -e -o km----priš-l. Z_____ b___ j_____ č_ n_ b_ k____ p______ Z-č-l- b-m- j-s-i- č- n- b- k-a-u p-i-e-. ----------------------------------------- Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -