Parlør

no Konjunksjoner 2   »   et Sidesõnad 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? Mis----s--ta -n-m ei-t--ta? M-- a---- t- e--- e- t----- M-s a-a-t t- e-a- e- t-ö-a- --------------------------- Mis ajast ta enam ei tööta? 0
Siden hun ble gift? T--e--b--l-----e--? T--- a------------- T-i- a-i-l-u-i-e-t- ------------------- Teie abiellumisest? 0
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. Jah-----ei -ööta-en------les- ajast --i -b-ellu-. J--- t- e- t---- e--- s------ a---- k-- a-------- J-h- t- e- t-ö-a e-a- s-l-e-t a-a-t k-i a-i-l-u-. ------------------------------------------------- Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. 0
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. Selles---j--- kui--a-a---l--s, -i-t-öta -a --a-. S------ a---- k-- t- a-------- e- t---- t- e---- S-l-e-t a-a-t k-i t- a-i-l-u-, e- t-ö-a t- e-a-. ------------------------------------------------ Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. 0
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. S-l-e-t aja---k---na---kst-i----unne-ad---n--ad-õ-nel----. S------ a---- k-- n-- ü------- t-------- o- n-- õ--------- S-l-e-t a-a-t k-i n-d ü-s-e-s- t-n-e-a-, o- n-d õ-n-l-k-d- ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. 0
Siden de har barn går de sjelden ut. Sel-e-- aja-t---i ne-- l-p--- --, -äi-a--n---h--v--vä---s. S------ a---- k-- n--- l----- o-- k----- n-- h---- v------ S-l-e-t a-a-t k-i n-i- l-p-e- o-, k-i-a- n-d h-r-a v-l-a-. ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. 0
Når telefonerer hun? Mill-- -- --l-sta-? M----- t- h-------- M-l-a- t- h-l-s-a-? ------------------- Millal ta helistab? 0
Mens hun kjører? Sam---ajal --i -- sõi---? S---- a--- k-- t- s------ S-m-l a-a- k-i t- s-i-a-? ------------------------- Samal ajal kui ta sõidab? 0
Ja, mens hun kjører bil. J--,-sama- a--l-k---ta-a-toga --id-b. J--- s---- a--- k-- t- a----- s------ J-h- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. ------------------------------------- Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun telefonerer mens hun kjører bil. T----lista--sama--a-al-k-- -- a-tog- -õ----. T- h------- s---- a--- k-- t- a----- s------ T- h-l-s-a- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. -------------------------------------------- Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. Ta---a--b-te-e-----a-a- a-a- --i-tr----b. T- v----- t------ s---- a--- k-- t------- T- v-a-a- t-l-k-t s-m-l a-a- k-i t-i-g-b- ----------------------------------------- Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. 0
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. Ta-ku-l-b -u--i--- ---al aj-l kui-om---l-s-nd--d -äid--. T- k----- m------- s---- a--- k-- o-- ü--------- t------ T- k-u-a- m-u-i-a- s-m-l a-a- k-i o-a ü-e-a-d-i- t-i-a-. -------------------------------------------------------- Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. 0
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. M---i --- m-d-gi- k-----l--ril----i --e. M- e- n-- m------ k-- m-- p----- e- o--- M- e- n-e m-d-g-, k-i m-l p-i-l- e- o-e- ---------------------------------------- Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. 0
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. M- -i -aa m---e--k- --u- ----m--s-k- o- -i---a--. M- e- s-- m-------- a--- k-- m------ o- n-- v---- M- e- s-a m-l-e-t-i a-u- k-i m-u-i-a o- n-i v-l-. ------------------------------------------------- Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. 0
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. Ma e---u-ne-----gi, ----mu- -n --h-. M- e- t---- m------ k-- m-- o- n---- M- e- t-n-e m-d-g-, k-i m-l o- n-h-. ------------------------------------ Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. 0
Vi tar en drosje hvis det regner. Me v-tam---a---- --i---h---s--a-. M- v----- t----- k-- v---- s----- M- v-t-m- t-k-o- k-i v-h-a s-j-b- --------------------------------- Me võtame takso, kui vihma sajab. 0
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Me -eisime ----- maai---,-kui--ot--- võ-da-e. M- r------ ü---- m------- k-- l----- v------- M- r-i-i-e ü-b-r m-a-l-a- k-i l-t-g- v-i-a-e- --------------------------------------------- Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. 0
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Me---u-------ö-misega,-ku--ta-v----i-e- t---. M- a------- s--------- k-- t- v----- e- t---- M- a-u-t-m- s-ö-i-e-a- k-i t- v-r-t- e- t-l-. --------------------------------------------- Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -