Når sluttet hun å jobbe?
Т--отко-- н- р--о---- -ече?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-a--t-o-a -e-raboti-e v--h-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Når sluttet hun å jobbe?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Siden hun ble gift?
От-жени-бат- -и ли?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot-zheni-b----si l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Siden hun ble gift?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift.
Да- о-както ----мъ-и- --------бот--ве--.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Da- ot--kt--se --y-h-, t-a n---ab-ti -e--e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger.
Отк-к-о-с---м-ж-, -я-н- р---ти п--еч-.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
O-k--t---e-om-z-i, t-- -- rab--i-p----he.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige.
От-а-т- -е п-зн--ат, -е -а--аст---и.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Otk--t- s- pozn-v--,-te--a---ch-s-l---.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Siden de har barn går de sjelden ut.
О---кто -мат-д-ц-, -е ряд-о и--и-а-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O----t--i--t---t-a- t-----d-o-iz--zat.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Siden de har barn går de sjelden ut.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Når telefonerer hun?
Тя--ога с-----жда -о--е-ефо-а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Tya---ga----obazhd- po--e-----a?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Når telefonerer hun?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Mens hun kjører?
П- вр-ме на път--ан--о?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po----me-na -y--v-n---?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Mens hun kjører?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Ja, mens hun kjører bil.
Да- -ок--о шофи-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da,--okato -h-f---.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Ja, mens hun kjører bil.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Hun telefonerer mens hun kjører bil.
Т--се---аж----о----е-о----д--а-о-ш-ф--а.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Tya -e ob-z-d--p---elefona--d------sho---a.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Hun telefonerer mens hun kjører bil.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy.
Т- г---- -ел-----я,--ока-о--лади.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
T----le-a -e---i----, -okat- gladi.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine.
Тя сл-ш---у----,-д-като-работи.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T---sl--ha m--i-a--d---t--rabot-.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller.
Аз-не-в---а--ни------- / -о---о-н-ма--о--л-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Az-ne -iz-d---n-sh--o----o-/---g--o n---am --h-l-.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy.
А---е --зб--а- --------о --к--а-о-м---к-та е --л-а.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
Az ------b--a- nis-ch----ko-- -o-ato-m--ikat- y--siln-.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet.
Не --ду-в-м----о- ак- /--о-ато-има---ре-а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne-p-d-s-----ni-hc--- a---/-k--ato ---- khr-m-.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Vi tar en drosje hvis det regner.
Щ- --е--- -а--и,-ак---а-и.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Shc-- v------taksi- ako -a-i.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Vi tar en drosje hvis det regner.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto.
Щ- -------м -колосветс-о пъ-е-е-тв--- --о--печели---т-тото--.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Shch- -ap---i- --olosv-tsk--py-es--stv--- --- s-e--eli- -- -ot---.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart.
Ще-з-по---------е -раним, --о т------до-д--с--р-.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S-c-e-z-po---em----se----a-i-- a-o-to--n--doyd--sk-r-.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.