Parlør

no Konjunksjoner 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [zet’ena āmisiti]

የግንኙነቶች 2

[mesitets’amiri 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? ከመ--ጀም- ---እሷ -ማ-ሰ--? ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
kemech--j-mir- n----isw- ye--t--e-awi? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Siden hun ble gift? ካ-ባች-ጀ-ሮ? ካ___ ጀ___ ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
k-geb-c-i jemiro? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. አዎ-፤---ባ- ጀ-- --ራ--አቁማ--። አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____ አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ā-- ; k--eb-c-i--e-ir- -------i---’uma-e-h-. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. ካገባ--ጊዜ ጀምሮ-መ----አ-ማ-ች። ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____ ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ka--ba-hi-gī-- ----ro ---i---i ā-’u-alec--. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. ከ---ቁ-----ምሮ ደ--ኞች ናቸ-። ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___ ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
ke-e--w-k’u g--- jem-r- de-i-e-yoch--nachew-. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Siden de har barn går de sjelden ut. ልጅ ከ--ዱ-ጀ-- ለመ-ና-- የሚወ-- አ----ልፎ-ነ-። ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__ ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
l--i--------u je-i-o -e-e-i-an--i y-mīwet--ti ------āl-fo-n---. l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____ l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
Når telefonerer hun? መቼ --ለ-? መ_ ደ____ መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
m-c-------le-hi? m____ d_________ m-c-ē d-w-l-c-i- ---------------- mechē dewelechi?
Mens hun kjører? እ--ዳ--እ-ለች? እ____ እ____ እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
iy-ne--ch- -ya-----? i_________ i________ i-e-e-a-h- i-a-e-h-? -------------------- iyenedachi iyalechi?
Ja, mens hun kjører bil. አ--፤-መ-----ነዳች --ለች። አ_ ፤ መ__ እ____ እ____ አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
āwo ;-m--īn- --e-ed-c-i i--l-chi. ā__ ; m_____ i_________ i________ ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-. --------------------------------- āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
Hun telefonerer mens hun kjører bil. መኪ--እ--ዳች----ች ደወ-ች። መ__ እ____ እ___ ደ____ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
me-ī-a--y--edac-- i-----h- ---e--chi. m_____ i_________ i_______ d_________ m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i- ------------------------------------- mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. ልብ- ---ኮ-- ----ን---ለች። ል__ እ_____ ቴ____ ታ____ ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
l-bisi iyetek--ec-i -ē-ēvī-h-ni -a--l--h-. l_____ i___________ t__________ t_________ l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i- ------------------------------------------ libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. ስ-ዋ--እየሰ-- ሙ-ቃ----ጣ-ች ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____ ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
s-----n--i-----ac-i --zī--- tad-mit’---chi s_______ i_________ m______ t_____________ s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h- ------------------------------------------ sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. መነፅር---ደ-ኩ- ምን- አይታ-ኝም። መ___ ካ_____ ም__ አ______ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
me-e--s’ir---al---re----i ----mi ā-it--e-----. m_________ k____________ m_____ ā____________ m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-. ---------------------------------------------- menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. ሙ-- ሲጮኸ-ምንም አ---ኝም። ሙ__ ሲ__ ም__ አ______ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
m---k’a -ī----h-e m--imi --ig-b--yimi. m______ s_______ m_____ ā____________ m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-. -------------------------------------- muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. ጉን-ን--ይ-ኝ-ምን- --ተ---ል---። ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____ ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
gun-f--i--īy---nyi-m-nimi--ash--eti--l--h-limi. g_______ s________ m_____ m________ ā__________ g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-. ----------------------------------------------- gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
Vi tar en drosje hvis det regner. የሚ--------ታ-ሲ ------። የ____ ከ__ ታ__ እ______ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
yemī-e-i----eh-n- t-k-s---niy--al-ni. y_________ k_____ t_____ i___________ y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i- ------------------------------------- yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. ሎ--ው----ልን -ለ---እንዞ--ን። ሎ___ ከ____ አ___ እ______ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
l---rī-i-ke--t’alin- āle--ni ini-or--en-. l_______ k__________ ā______ i___________ l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i- ----------------------------------------- loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. እ- -ቆየ-መብላ- --ጀምራ---። እ_ ከ__ መ___ እ______ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
i-- -ek’oye me----------je---a--n- . i__ k______ m_______ i____________ . i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i . ------------------------------------ isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -