Guia de conversação

px Membros do corpo   »   bg Частите на тялото

58 [cinquenta e oito]

Membros do corpo

Membros do corpo

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

[Chastite na tyaloto]

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Eu desenho um homem. Аз р------ ч----. Аз рисувам човек. 0
Az r------ c-----.Az risuvam chovek.
Primeiro a cabeça. Пъ--- г------. Първо главата. 0
Py--- g------.Pyrvo glavata.
O homem tem um chapéu. Чо----- н--- ш----. Човекът носи шапка. 0
Ch------ n--- s-----.Chovekyt nosi shapka.
Não se vê o cabelo. Ко---- м- н- с- в----. Косата му не се вижда. 0
Ko---- m- n- s- v-----.Kosata mu ne se vizhda.
Também não se vêem as orelhas. И у---- м- н- с- в-----. И ушите му не се виждат. 0
I u----- m- n- s- v------.I ushite mu ne se vizhdat.
As costas também não se vêem. Гъ---- м- с--- н- с- в----. Гърбът му също не се вижда. 0
Gy---- m- s------ n- s- v-----.Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
Eu desenho os olhos e a boca. Ри----- о---- и у-----. Рисувам очите и устата. 0
Ri----- o----- i u-----.Risuvam ochite i ustata.
O homem dança e sorri. Чо----- т------ и с- с---. Човекът танцува и се смее. 0
Ch------ t------- i s- s---.Chovekyt tantsuva i se smee.
O homem tem um nariz muito comprido. Чо----- и-- д---- н--. Човекът има дълъг нос. 0
Ch------ i-- d---- n--.Chovekyt ima dylyg nos.
Ele leva uma bengala nas mãos. То- н--- п----- в р----- с-. Той носи пръчка в ръцете си. 0
To- n--- p------ v r------ s-.Toy nosi prychka v rytsete si.
Ele também leva um cachecol no pescoço. Но-- и ш-- о---- в---- с-. Носи и шал около врата си. 0
No-- i s--- o---- v---- s-.Nosi i shal okolo vrata si.
É inverno e está frio. Зи-- е и е с------. Зима е и е студено. 0
Zi-- y- i y- s------.Zima ye i ye studeno.
Os braços são fortes. Ръ---- м- с- с----. Ръцете му са силни. 0
Ry----- m- s- s----.Rytsete mu sa silni.
As pernas também são fortes. И к------ м- с- с----. И краката му са силни. 0
I k------ m- s- s----.I krakata mu sa silni.
O homem é de neve. Чо----- е о- с---. Човекът е от сняг. 0
Ch------ y- o- s----.Chovekyt ye ot snyag.
Ele não leva calças, nem um casaco. То- н- н--- п------- и п----. Той не носи панталон и палто. 0
To- n- n--- p------- i p----.Toy ne nosi pantalon i palto.
Mas o homem não está com frio. Но н- м- е с------. Но не му е студено. 0
No n- m- y- s------.No ne mu ye studeno.
Ele é um homem de neve. То- е с----- ч----. Той е снежен човек. 0
To- y- s------ c-----.Toy ye snezhen chovek.

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os pesquisadores há muitos anos. Eles pretendem pesquisar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os pesquisadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo). Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas distintamente raros. A maioria das línguas pesquisadas utiliza, portanto, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os pesquisadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Deve haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas prevalece aquilo que traz alguma vantagem...