Eu me levanto logo quando o despertador toca.
А- ста-ам--щ-- -у-и-----т зв-н--.
А- с------ щ-- б--------- з------
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Az----v-m----ch-------l-i----zv-nn-.
A- s------ s----- b--------- z------
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Eu me levanto logo quando o despertador toca.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
Аз-се-у-о-яв-м--щ----ря--а-д- -ч-.
А- с- у-------- щ-- т----- д- у---
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
Az se--m-r--va-- s------tryab-- -a ucha.
A- s- u--------- s----- t------ d- u----
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Eu fico com sono quando tenho de estudar.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
А--щ- -п-- да---бо--, --м с--на на 6-.
А- щ- с--- д- р------ щ-- с---- н- 6--
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
Az--hche -pr- d--r-bo---- ---h-m stan- -- 6-.
A- s---- s--- d- r------- s----- s---- n- 6--
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Quando vai telefonar?
К--а--- ---об-д-те-п- -е--ф---?
К--- щ- с- о------ п- т--------
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
K-ga -hc-- -e oba-ite p--t---fona?
K--- s---- s- o------ p- t--------
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
Quando vai telefonar?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
Quando tiver um pouco de tempo.
Щ---има- с--у--- време.
Щ-- и--- с------ в-----
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
S-ch---i-a----kund- -re-e.
S----- i--- s------ v-----
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Quando tiver um pouco de tempo.
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
То- ще-се обад- ---те--фо-----ом-им- ма--о вр---.
Т-- щ- с- о---- п- т-------- щ-- и-- м---- в-----
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
T----h-h---e oba---po-t-l---na, -h---- i-a--a--- -----.
T-- s---- s- o---- p- t-------- s----- i-- m---- v-----
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Quanto tempo vai trabalhar?
К-л----ре-е-ще-р--о--т-?
К---- в---- щ- р--------
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
Kol---v-em- -hc-- ---o-i--?
K---- v---- s---- r--------
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
Quanto tempo vai trabalhar?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Аз -е ра--т-----к--о---га.
А- щ- р------ д----- м----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
Az -hc----ab---a- d---to-m--a.
A- s---- r------- d----- m----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
Аз-ще----отя--док-т----- -д--в.
А- щ- р------ д----- с-- з-----
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
A- --c-- r-bo---,-do-a-o -ym -dr-v.
A- s---- r------- d----- s-- z-----
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde.
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
То--ле-и-------от-,-вместо--- -абот-.
Т-- л--- в л------- в----- д- р------
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
T-y -e-hi-v-l---oto---m---o ---rab--i.
T-- l---- v l------- v----- d- r------
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
Ele está na cama em vez de trabalhar.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Т- --т--в---н-к----ес---д----от--.
Т- ч--- в------- в----- д- с------
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
Ty- c--te-ve-tnik, --e--o-da s-o-v-.
T-- c---- v------- v----- d- s------
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Т-й ---и-в кр----т-- вме-----а-с---тиде-в-ъщ-.
Т-- с--- в к-------- в----- д- с- о---- в-----
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
To- se-i-v -----m--a, -m-s-- d--si oti----k-s-c-i.
T-- s--- v k--------- v----- d- s- o---- v--------
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Док---о-о з---- --- жи--е----.
Д-------- з---- т-- ж---- т---
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
D--olk-to z--ya------zhi----t-k.
D-------- z----- t-- z----- t---
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
До--л-о-о-з--я,-ж-на-м- - болн-.
Д-------- з---- ж--- м- е б-----
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
D-k-l--t--z-a--,-z-ena ----e --l-a.
D-------- z----- z---- m- y- b-----
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
Док-л--то -ная, т-- е--е-ра-о-ен.
Д-------- з---- т-- е б----------
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Dokolko-o -na--,-----y- b--r--ot--.
D-------- z----- t-- y- b----------
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Успах--е,--на-- щ----а------ н-в--м-.
У---- с-- и---- щ-- д- д---- н-------
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
Uspa----e, i--c-- --chyakh-----oy-a-navr--e.
U----- s-- i----- s------- d- d---- n-------
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
И--усн---а---бу--- --а-- -я- да -ой-а н--реме.
И------- а-------- и---- щ-- д- д---- н-------
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
I-pu-nakh ---o-u--, i-ac-e--h-h-ak--d- -o--a n--re--.
I-------- a-------- i----- s------- d- d---- n-------
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Н- н-ме--х-пъ-я- --аче --х -- дойд----вр-ме.
Н- н------ п---- и---- щ-- д- д---- н-------
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
N--n-m---kh --tya- inach----ch--kh-d- ---d- -a-rem-.
N- n------- p----- i----- s------- d- d---- n-------
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.