Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 2   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

92 [девяносто два]

Подчиненные предложения с что 2

Подчиненные предложения с что 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Меня раздражает, что ты храпишь. E-g-m b-s-zan-,-hog- --rkol-z. E---- b-------- h--- h-------- E-g-m b-s-z-n-, h-g- h-r-o-s-. ------------------------------ Engem bosszant, hogy horkolsz. 0
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. En-e- ---sz-n-, ho---ol--- sok sör--i---l. E---- b-------- h--- o---- s-- s--- i----- E-g-m b-s-z-n-, h-g- o-y-n s-k s-r- i-z-l- ------------------------------------------ Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. 0
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. E--e---os-z--t--hogy --ya--ké-----ö-sz. E---- b-------- h--- o---- k---- j----- E-g-m b-s-z-n-, h-g- o-y-n k-s-n j-s-z- --------------------------------------- Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. 0
Я думаю, что ему нужен врач. A------ze-- ho-y -rv--ra van------ég-. A-- h------ h--- o------ v-- s-------- A-t h-s-e-, h-g- o-v-s-a v-n s-ü-s-g-. -------------------------------------- Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. 0
Я думаю, что он болен. Az-----ze-- ---- be-e-. A-- h------ h--- b----- A-t h-s-e-, h-g- b-t-g- ----------------------- Azt hiszem, hogy beteg. 0
Я думаю, что он сейчас спит. A----iszem,----y-m--- a--zik. A-- h------ h--- m--- a------ A-t h-s-e-, h-g- m-s- a-s-i-. ----------------------------- Azt hiszem, hogy most alszik. 0
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. Rem---ük, --gy---ves------án--nk--. R-------- h--- e------ a l--------- R-m-l-ü-, h-g- e-v-s-i a l-n-u-k-t- ----------------------------------- Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. 0
Мы надеемся, что у него много денег. Re-é-j--- ---y s---pé----van. R-------- h--- s-- p---- v--- R-m-l-ü-, h-g- s-k p-n-e v-n- ----------------------------- Reméljük, hogy sok pénze van. 0
Мы надеемся, что он миллионер. Remél---,-h-g- m--l--m--. R-------- h--- m--------- R-m-l-ü-, h-g- m-l-i-m-s- ------------------------- Reméljük, hogy milliomos. 0
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. H-ll-tta-,--o-- - --l--é-e--e- -ol--egy -a----te. H--------- h--- a f----------- v--- e-- b-------- H-l-o-t-m- h-g- a f-l-s-g-d-e- v-l- e-y b-l-s-t-. ------------------------------------------------- Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. 0
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. Hal--t-a-- --gy-----r-á-ba--fek---k. H--------- h--- a k-------- f------- H-l-o-t-m- h-g- a k-r-á-b-n f-k-z-k- ------------------------------------ Hallottam, hogy a kórházban fekszik. 0
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. H--lot-am--hog--az -utód-telje-en---nkr---nt. H--------- h--- a- a---- t------- t---------- H-l-o-t-m- h-g- a- a-t-d t-l-e-e- t-n-r-m-n-. --------------------------------------------- Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. 0
Я рад / рада, что Вы пришли. Ör--ö---h--y -- el--tt. Ö------ h--- ö- e------ Ö-ü-ö-, h-g- ö- e-j-t-. ----------------------- Örülök, hogy ön eljött. 0
Я рад / рада, что Вы заинтересованы. Ö----k, h-gy ö--é--ek-ődi-. Ö------ h--- ö- é---------- Ö-ü-ö-, h-g- ö- é-d-k-ő-i-. --------------------------- Örülök, hogy ön érdeklődik. 0
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. Ör----,---gy-ö- --h---t -e- ak-r-- v--ni. Ö------ h--- ö- a h---- m-- a----- v----- Ö-ü-ö-, h-g- ö- a h-z-t m-g a-a-j- v-n-i- ----------------------------------------- Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. 0
Боюсь, что последний автобус уже ушёл. F-le-- h--- a- -tolsó--u-z-má---lme-t. F----- h--- a- u----- b--- m-- e------ F-l-k- h-g- a- u-o-s- b-s- m-r e-m-n-. -------------------------------------- Félek, hogy az utolsó busz már elment. 0
Боюсь, что нам придётся взять такси. Fé-ek--ho-y---xiv-----ll--en-ün-. F----- h--- t------ k--- m------- F-l-k- h-g- t-x-v-l k-l- m-n-ü-k- --------------------------------- Félek, hogy taxival kell mennünk. 0
Боюсь, что у меня нет с собой денег. Fé--k-----y-n-----nálam-p-nz. F----- h--- n---- n---- p---- F-l-k- h-g- n-n-s n-l-m p-n-. ----------------------------- Félek, hogy nincs nálam pénz. 0

От жеста к языку

Когда мы говорим или слушаем, у нашего мозга много работы. Он должен перерабатывать языковые сигналы. Также жесты и символы являются языковыми сигналами. Они уже существовали до человеческого языка. Некоторые знаки используют во всех культурах. Другие знаки нужно учить. Они сами по себе не понятны. Жесты и символы обрабатываются как язык. И они обрабатываются в том же участке головного мозга! Это доказало новое исследование. Исследователи протестировали нескольких испытуемых. Эти люди должны были посмотреть различные видеоклипы. Во время просмотра клипов, проводились замеры активности головного мозга. В одной части клипов выразили несколько вещей. Это происходило с помощью движений, символов и языка. Другая группа тестируемых смотрели другие видеоклипы. Эти видео были бессмысленными клипами. Язык, жесты и символы не существовали. У них не было значений. С помощью измерений учёные увидели, что и где обрабатывается. Они могли сравнить активность головного мозга у тестируемых друг с другом. Всё, что имело значение, анализировалось в одном и том же участке. Результат этого эксперимента очень интересный. Он показывает, как наш мозг изучает новый язык. Сначала человек общался жестами. Позднее появился язык. Таким образом, мозг должен был научиться обрабатывать язык как жесты. И, видимо, для этого он обновил старую версию…