Slovníček fráz

sk Farby   »   nn Colors

14 [štrnásť]

Farby

Farby

14 [fjorten]

Colors

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nynorsk Prehrať Viac
Sneh je biely. Sn-en -r---i-. S---- e- k---- S-ø-n e- k-i-. -------------- Snøen er kvit. 0
Slnko je žlté. S--a -- g--. S--- e- g--- S-l- e- g-l- ------------ Sola er gul. 0
Pomaranč je oranžový. Ap---si--n -- --ansje. A--------- e- o------- A-p-l-i-e- e- o-a-s-e- ---------------------- Appelsinen er oransje. 0
Čerešňa je červená. Ki-se-æ----er r-udt. K--------- e- r----- K-r-e-æ-e- e- r-u-t- -------------------- Kirsebæret er raudt. 0
Obloha je modrá. H--me-----r blå. H------- e- b--- H-m-e-e- e- b-å- ---------------- Himmelen er blå. 0
Tráva je zelená. G-as-t--- grø-t. G----- e- g----- G-a-e- e- g-ø-t- ---------------- Graset er grønt. 0
Zem je hnedá. Jor-- er-br-n. J---- e- b---- J-r-a e- b-u-. -------------- Jorda er brun. 0
Mrak je sivý. S---n- er g--. S----- e- g--- S-y-n- e- g-å- -------------- Skyene er grå. 0
Pneumatiky sú čierne. D-k-a-e- --a-t-. D---- e- s------ D-k-a e- s-a-t-. ---------------- Dekka er svarte. 0
Akú farbu má sneh? Bielu. Kv-----g- h-r---ø-n- ---t. K-- f---- h-- s----- K---- K-a f-r-e h-r s-ø-n- K-i-. -------------------------- Kva farge har snøen? Kvit. 0
Akú farbu má slnko? Žltú. Kva f---e-har-sola? G--. K-- f---- h-- s---- G--- K-a f-r-e h-r s-l-? G-l- ------------------------ Kva farge har sola? Gul. 0
Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. K-a -a-ge--ar---pe-s--en--O--nsj-. K-- f---- h-- a---------- O------- K-a f-r-e h-r a-p-l-i-e-? O-a-s-e- ---------------------------------- Kva farge har appelsinen? Oransje. 0
Akú farbu má čerešňa? Červenú. K-a-farg---ar-k-rse-ær-t?--a---. K-- f---- h-- k---------- R----- K-a f-r-e h-r k-r-e-æ-e-? R-u-t- -------------------------------- Kva farge har kirsebæret? Raudt. 0
Akú farbu má obloha? Modrú. K----arg---a- -im-ele-- Bl-. K-- f---- h-- h-------- B--- K-a f-r-e h-r h-m-e-e-? B-å- ---------------------------- Kva farge har himmelen? Blå. 0
Akú farbu má tráva? Zelenú. Kv---arge--a--grase----rønt. K-- f---- h-- g------ G----- K-a f-r-e h-r g-a-e-? G-ø-t- ---------------------------- Kva farge har graset? Grønt. 0
Akú farbu má zem? Hnedú. Kva f--g--h-- j-r-a? -ru-. K-- f---- h-- j----- B---- K-a f-r-e h-r j-r-a- B-u-. -------------------------- Kva farge har jorda? Brun. 0
Akú farbu má oblak? Sivú. K---farge-ha--s---n-- G--. K-- f---- h-- s------ G--- K-a f-r-e h-r s-y-n-? G-å- -------------------------- Kva farge har skyene? Grå. 0
Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. Kva--a--e ----d-kk-? S-art. K-- f---- h-- d----- S----- K-a f-r-e h-r d-k-a- S-a-t- --------------------------- Kva farge har dekka? Svart. 0

Ženy hovoria inak ako muži

To, že ženy a muži sú rozdielni, vieme všetci. Vedeli ste však aj to, že hovoria inak? Preukázali to mnohé štúdie. Ženy používajú iné jazykové vzory ako muži. Často sa vyjadrujú nepriamo a zdržanlivejšie. Muži naproti tomu hovoria väčšinou priamo a jasne. Ale aj témy, o ktorých sa bavia, sú iné. Muži preberajú hlavne správy, ekonomiku alebo šport. Ženy uprednostňujú sociálne témy, ako je rodina alebo zdravie. Muži sa tiež radi bavia o faktoch. Ženy zase radšej o ľuďoch. Je zaujímavé, že ženy sa snažia hovoriť „mäkko“. Znamená to, že sa vyjadrujú opatrnejšie alebo zdvorilejšie. Ženy tiež kladú viac otázok. Pravdepodobne tak chcú vytvoriť harmóniu a vyhnúť sa sporom. Okrem toho majú ženy bohatšiu slovnú zásobu na vyjadrenie pocitov. Pre mužov je konverzácia často určitý druh súťaže. Ich jazyk je oveľa provokatívnejší a agresívnejší. Muži vyslovia za deň oveľa menej slov ako ženy. Mnohí vedci tvrdia, že je to stavbou mozgu. Mozog ženy a muža nie je rovnaký. Znamená to, že aj ich centrá reči majú rozdielnu štruktúru. Náš jazyk pravdepodobne ovplyvňujú aj ďalšie faktory. Veda túto oblasť ešte zďaleka nepreskúmala. Napriek tomu nepoužívajú ženy a muži úplne odlišný jazyk. K nedorozumeniam teda nemusí dochádzať. Existuje celá škála stratégií pre úspešnú komunikáciu. Najjednoduchšia z nich je: lepšie počúvať!