Je tu nejaká diskotéka?
ท-่--่มีดิสโ--เท--หม?
ท--------------------
ท-่-ี-ม-ด-ส-ก-เ-ค-ห-?
---------------------
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
0
têe-n-----e--dìt---̂---ây--ma-i
t---------------------------------
t-̂---e-e-m-e-d-̀---o-h-t-̂-k-m-̌-
----------------------------------
têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
Je tu nejaká diskotéka?
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
Je tu nejaký nočný klub?
ท--น--มี-น---ลั--ห-?
ท-------------------
ท-่-ี-ม-ไ-ต-ค-ั-ไ-ม-
--------------------
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
0
te-e-ne---mee--a--kla---m--i
t---------------------------
t-̂---e-e-m-e-n-i-k-a-p-m-̌-
----------------------------
têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
Je tu nejaký nočný klub?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
Je tu nejaká krčma?
ท----่-ี-ับไห-?
ท--------------
ท-่-ี-ม-ผ-บ-ห-?
---------------
ที่นี่มีผับไหม?
0
t----nê--mee-pa-p-mǎi
t----------------------
t-̂---e-e-m-e-p-̀---a-i
-----------------------
têe-nêe-mee-pàp-mǎi
Je tu nejaká krčma?
ที่นี่มีผับไหม?
têe-nêe-mee-pàp-mǎi
Čo hrajú dnes večer v divadle?
เย็-น-้ท-่--งล-ค-----ครเร-่--อะไร-้าง?
เ-------------------------------------
เ-็-น-้-ี-โ-ง-ะ-ร-ี-ะ-ร-ร-่-ง-ะ-ร-้-ง-
--------------------------------------
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
0
yen--é---ê--ro-g---́-k-w--m---la--kawn---̂-a---à-rai----ng
y------------------------------------------------------------
y-n-n-́---e-e-r-n---a---a-n-m-e-l-́-k-w---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g
-------------------------------------------------------------
yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
Čo hrajú dnes večer v divadle?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
Čo premietajú dnes večer v kine?
เย--น-้ท-่---หนังฉ---น----ื--ง-------ง?
เ--------------------------------------
เ-็-น-้-ี-โ-ง-น-ง-า-ห-ั-เ-ื-อ-อ-ไ-บ-า-?
---------------------------------------
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
0
ye----------e-r-ng-----------i-nǎng--êu--g-----ai-b--ng
y--------------------------------------------------------
y-n-n-́---e-e-r-n---a-n---h-̌---a-n---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g
---------------------------------------------------------
yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
Čo premietajú dnes večer v kine?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
Čo ide dnes večer v televízii?
เ-----------ศน-มี-ะไร-ู-้า-?
เ---------------------------
เ-็-น-้-ท-ท-ศ-์-ี-ะ-ร-ู-้-ง-
----------------------------
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
0
y-----́e--on--át-mee-a--r-i-d-o-b-̂-g
y-------------------------------------
y-n-n-́---o---a-t-m-e-a---a---o---a-n-
--------------------------------------
yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
Čo ide dnes večer v televízii?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
Sú ešte lístky do divadla?
ย-----ั----ละครเ-----ีก---ครั- ----?
ย----------------------------- / ค--
ย-ง-ี-ั-ร-ู-ะ-ร-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
y----me----̀t-d---l-́-k----le-u--e--k--ǎi--r-́p---́
y---------------------------------------------------
y-n---e---a-t-d-o-l-́-k-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Sú ešte lístky do divadla?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Sú ešte lístky do kina?
ย----บั-รด--น---ห---อีกไ-มค-ับ /--ะ?
ย----------------------------- / ค--
ย-ง-ี-ั-ร-ู-น-ง-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
yang-m---b-̀----o-na-n--l--u--e-ek-m-̌--kra---k-́
y------------------------------------------------
y-n---e---a-t-d-o-n-̌-g-l-̌-a-e-e---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Sú ešte lístky do kina?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
ย--มีบั---ูฟ-ต----ห--ออีกไ-มค-ับ-/---?
ย------------------------------- / ค--
ย-ง-ี-ั-ร-ู-ุ-บ-ล-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
yan--mee---̀--------́-t--awn-le-----̀e-----i-kr-́--k-́
y-----------------------------------------------------
y-n---e---a-t-d-o-f-́-t-b-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
ผ--/ -ิฉ---------ร---งข--งหล---ุด
ผ- / ด---- ต---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง-ุ-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
0
p-̌---i--chǎ--dhâ----ga-----ng--âng---̌---sò-t
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n---o-o-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
Chcel by som sedieť niekde v strede.
ผม - ด-ฉั--ต-องก-ร--่ง--ว-ต--ก-าง
ผ- / ด---- ต---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ถ-ๆ-ร-ก-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
0
po-------cha---dha--n------n--n--t--o-tæ---dh--n--glang
p------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---æ-o-t-̌---h-o-g-g-a-g
-------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
Chcel by som sedieť niekde v strede.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
ผ--- -ิฉัน ต้-ง-า---่-ข้าง---า-ุด
ผ- / ด---- ต---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า-ุ-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
0
po-m-di----a----h--w---g----âng-ka--g-na---ò-t
p-----------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a---o-o-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
Môžete mi niečo odporučiť?
ค-ณช-ว-แ--นำ ---- ด--ัน ห--อ-ไ--ไห-?
ค----------- ผ- / ด---- ห-----------
ค-ณ-่-ย-น-น- ผ- / ด-ฉ-น ห-่-ย-ด-ไ-ม-
------------------------------------
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
0
k-on--hu-a--n-́-nam-pǒ---i--cha-n-n-----d----ma-i
k-------------------------------------------------
k-o---h-̂-y-n-́-n-m-p-̌---i---h-̌---a-w---a-i-m-̌-
--------------------------------------------------
koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
Môžete mi niečo odporučiť?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
Kedy začína predstavenie?
ก-ร---ง--------่-ไ-?
ก-------------------
ก-ร-ส-ง-ร-่-เ-ื-อ-ร-
--------------------
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
0
g-n--æ̌-d--g---̂--m----ua--ai
g----------------------------
g-n-s-̌-d-n---e-r-m-m-̂-a-r-i
-----------------------------
gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
Kedy začína predstavenie?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
Môžete mi zohnať lístok?
ค-ณช่--ซื--บั-ร--- -ม---ด----ไ-้ไ-ม?
ค----------------- ผ- / ด-----------
ค-ณ-่-ย-ื-อ-ั-ร-ห- ผ- / ด-ฉ-น-ด-ไ-ม-
------------------------------------
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
0
k--n--hû-y-s----bà-------------i----a-n-d-̂i----i
k--------------------------------------------------
k-o---h-̂-y-s-́---a-t-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a-i
---------------------------------------------------
koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
Môžete mi zohnať lístok?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
แ----้-ีสนามก-ล-ฟ-หม?
แ--------------------
แ-ว-ี-ม-ส-า-ก-ล-ฟ-ห-?
---------------------
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
0
t--o---́e--e-et--am-g-̀-f-ma-i
t-----------------------------
t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-g-̀-f-m-̌-
------------------------------
tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
แถวนี-มี-นา-----ิ-ไห-?
แ---------------------
แ-ว-ี-ม-ส-า-เ-น-ิ-ไ-ม-
----------------------
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
0
tæ̌o--e-e---̂e--n-m--a-n-n-́-----i
t---------------------------------
t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-t-y---i-t-m-̌-
----------------------------------
tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
แถ-น-้--ส-ะ-่-ย-้-----ม---?
แ--------------------------
แ-ว-ี-ม-ส-ะ-่-ย-้-ใ-ร-ม-ห-?
---------------------------
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
0
tæ̌-----e-m--e--------̂i-n-́------rô---a-i
t------------------------------------------
t-̌---e-e-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-n-i-r-̂---a-i
-------------------------------------------
tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi