Slovníček fráz

sk Aktivity na dovolenke   »   fi Lomaaktiviteettejä

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

Aktivity na dovolenke

48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina fínčina Prehrať Viac
Je tá pláž čistá? O-ko-r---a puh--s? O--- r---- p------ O-k- r-n-a p-h-a-? ------------------ Onko ranta puhdas? 0
Dá sa tam kúpať? Voi-o -i-------da? V---- s----- u---- V-i-o s-e-l- u-d-? ------------------ Voiko siellä uida? 0
Nie je nebezpečné kúpať sa tam? Eik- ol- -aar-ll--ta----a -i---ä? E--- o-- v---------- u--- s------ E-k- o-e v-a-a-l-s-a u-d- s-e-l-? --------------------------------- Eikö ole vaarallista uida siellä? 0
Je možné požičať si tu slnečník? Voi-o ------ -ai---a a-rinko-arj-a? V---- t----- l------ a------------- V-i-o t-ä-t- l-i-a-a a-r-n-o-a-j-a- ----------------------------------- Voiko täältä lainata aurinkovarjoa? 0
Je možné požičať si tu ležadlo? Voi-o tää--ä --i-at--aur-n-o--o-in? V---- t----- l------ a------------- V-i-o t-ä-t- l-i-a-a a-r-n-o-u-l-n- ----------------------------------- Voiko täältä lainata aurinkotuolin? 0
Je možné požičať si tu čln? V--ko-tä---ä---i-at- -ene--? V---- t----- l------ v------ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a v-n-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata veneen? 0
Rád by som surfoval. S-r--ais-n mi--e-l--i. S--------- m---------- S-r-f-i-i- m-e-e-l-n-. ---------------------- Surffaisin mielelläni. 0
Rád by som sa potápal. S--e--aisin---ele--ä--. S---------- m---------- S-k-l-a-s-n m-e-e-l-n-. ----------------------- Sukeltaisin mielelläni. 0
Rád by som jazdil na vodných lyžiach. Ajai-in-mi-le---n-------uks-l--. A------ m--------- v------------ A-a-s-n m-e-e-l-n- v-s-s-k-i-l-. -------------------------------- Ajaisin mielelläni vesisuksilla. 0
Dá sa tu prenajať surf? Vo------rf------a----------? V---- s----------- v-------- V-i-o s-r-f-l-u-a- v-o-r-t-? ---------------------------- Voiko surffilaudan vuokrata? 0
Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? Vo-k--s--e-lu-v----t-et ----rat-? V---- s---------------- v-------- V-i-o s-k-l-u-v-r-s-e-t v-o-r-t-? --------------------------------- Voiko sukellusvarusteet vuokrata? 0
Dajú sa tu prenajať vodné lyže? Voi---v----uk-e--v---rat-? V---- v--------- v-------- V-i-o v-s-s-k-e- v-o-r-t-? -------------------------- Voiko vesisukset vuokrata? 0
Som len začiatočník. Ol-n v---a-aloitt--i--. O--- v---- a----------- O-e- v-s-a a-o-t-e-i-a- ----------------------- Olen vasta aloittelija. 0
Som stredne dobrý. O-e---u-----lisen-h-vä. O--- s----------- h---- O-e- s-h-e-l-i-e- h-v-. ----------------------- Olen suhteellisen hyvä. 0
Už s tým viem zaobchádzať. Tie--n s-- jo. T----- s-- j-- T-e-ä- s-n j-. -------------- Tiedän sen jo. 0
Kde je lyžiarsky vlek? M-s-- ---h--h-o-issi? M---- o- h----------- M-s-ä o- h-i-t-h-s-i- --------------------- Missä on hiihtohissi? 0
Máš so sebou lyže? O--o-sin-------e- suk-ia--u---a? O--- s------ e--- s----- m------ O-k- s-n-l-a e-e- s-k-i- m-k-n-? -------------------------------- Onko sinulla edes suksia mukana? 0
Máš so sebou lyžiarske topánky? On-o-s-nu-la ed-s m-no- mukana? O--- s------ e--- m---- m------ O-k- s-n-l-a e-e- m-n-t m-k-n-? ------------------------------- Onko sinulla edes monot mukana? 0

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.