Slovníček fráz

sk V zoo   »   fi Eläintarhassa

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina fínčina Prehrať Viac
Tam je zoo. aaaaa Tu---a-on ---i--ar--. T----- o- e---------- T-o-l- o- e-ä-n-a-h-. --------------------- Tuolla on eläintarha. 0
Tam sú žirafy. aaaaa T-ol-a ov-t ki----i-. T----- o--- k-------- T-o-l- o-a- k-r-h-i-. --------------------- Tuolla ovat kirahvit. 0
Kde sú medvede? aaaaa Mi--- ka-hut -va-? M---- k----- o---- M-s-ä k-r-u- o-a-? ------------------ Missä karhut ovat? 0
Kde sú slony? aaaaa Miss--e-efan--t o-at? M---- e-------- o---- M-s-ä e-e-a-t-t o-a-? --------------------- Missä elefantit ovat? 0
Kde sú hady? aaaaa M-ssä--ä-r-eet ovat? M---- k------- o---- M-s-ä k-ä-m-e- o-a-? -------------------- Missä käärmeet ovat? 0
Kde sú levy? aaaaa M-ssä lei-o-at--v-t? M---- l------- o---- M-s-ä l-i-o-a- o-a-? -------------------- Missä leijonat ovat? 0
Mám fotoaparát. aaaaa M-nul-a -- ka-er-. M------ o- k------ M-n-l-a o- k-m-r-. ------------------ Minulla on kamera. 0
Mám tiež filmovú kameru. aaaaa M-n-l-a--- -y-s--i--ok-m-r-. M------ o- m--- v----------- M-n-l-a o- m-ö- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Minulla on myös videokamera. 0
Kde je batéria? aaaaa M-s-ä ---ter-t-----? M---- p------- o---- M-s-ä p-t-e-i- o-a-? -------------------- Missä patterit ovat? 0
Kde sú tučniaky? aaaaa M-s------gv-in-t o--t? M---- p--------- o---- M-s-ä p-n-v-i-i- o-a-? ---------------------- Missä pingviinit ovat? 0
Kde sú klokany? aaaaa Mi----ken-u-ut-o-a-? M---- k------- o---- M-s-ä k-n-u-u- o-a-? -------------------- Missä kengurut ovat? 0
Kde sú nosorožce? aaaaa Missä-s--v--u-no-----t? M---- s---------- o---- M-s-ä s-r-i-u-n-t o-a-? ----------------------- Missä sarvikuonot ovat? 0
Kde sú záchody? aaaaa Missä on----sa? M---- o- v----- M-s-ä o- v-s-a- --------------- Missä on vessa? 0
Tam je kaviareň. aaaaa T-olla--n--ahvil-. T----- o- k------- T-o-l- o- k-h-i-a- ------------------ Tuolla on kahvila. 0
Tam je reštaurácia. aaaaa T--ll------a--n-o--. T----- o- r--------- T-o-l- o- r-v-n-o-a- -------------------- Tuolla on ravintola. 0
Kde sú ťavy? aaaaa Mi--ä--am-l-t ova-? M---- k------ o---- M-s-ä k-m-l-t o-a-? ------------------- Missä kamelit ovat? 0
Kde sú gorily a zebry? aaaaa Mi--- go---l-t ---s---ra- o-a-? M---- g------- j- s------ o---- M-s-ä g-r-l-a- j- s-e-r-t o-a-? ------------------------------- Missä gorillat ja seeprat ovat? 0
Kde sú tigre a krokodíly? aaaaa M---- tii----t j---rok------- ---t? M---- t------- j- k---------- o---- M-s-ä t-i-e-i- j- k-o-o-i-l-t o-a-? ----------------------------------- Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !