Športuješ?
ስ-ርት-ት-ብ----?
ስ--- ት--- ዲ--
ስ-ር- ት-ብ- ዲ-?
-------------
ስፖርት ትገብር ዲኻ?
0
s--oriti-t-geb-ri-dī-̱-?
s------- t------- d-----
s-p-r-t- t-g-b-r- d-h-a-
------------------------
siporiti tigebiri dīẖa?
Športuješ?
ስፖርት ትገብር ዲኻ?
siporiti tigebiri dīẖa?
Áno, musím sa hýbať.
እ---ንቓ-ቐስ ኣ-ኒ።
እ- ክ----- ኣ---
እ- ክ-ቓ-ቐ- ኣ-ኒ-
--------------
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ።
0
iw----n-k---s----esi-al---።
i-- k--------------- a-----
i-e k-n-k-’-s-k-’-s- a-e-ī-
---------------------------
iwe kiniḵ’asaḵ’esi alenī።
Áno, musím sa hýbať.
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ።
iwe kiniḵ’asaḵ’esi alenī።
Chodím do športového klubu.
ኣ--ኣ- ና--ስ-ር--ክለ--ኢየ ዝጻወት።
ኣ- ኣ- ና- ስ--- ክ-- ኢ- ዝ----
ኣ- ኣ- ና- ስ-ር- ክ-ብ ኢ- ዝ-ወ-።
--------------------------
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት።
0
an- ab--nay---i---i-- k-leb- -y- z--s’-we--።
a-- a-- n--- s------- k----- ī-- z----------
a-e a-i n-y- s-p-r-t- k-l-b- ī-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------------------
ane abi nayi siporiti kilebi īye zits’aweti።
Chodím do športového klubu.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት።
ane abi nayi siporiti kilebi īye zits’aweti።
Hráme futbal.
ን-----ሾ-እ-ሪ ኢ---ጻ--።
ን-- ክ-- እ-- ኢ- ን----
ን-ና ክ-ሾ እ-ሪ ኢ- ን-ወ-።
--------------------
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት።
0
ni--ina ---u--- i-ir- īn---i-s’-weti።
n------ k------ i---- ī-- n----------
n-h-i-a k-‘-s-o i-i-ī ī-a n-t-’-w-t-።
-------------------------------------
niḥina ki‘usho igirī īna nits’aweti።
Hráme futbal.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት።
niḥina ki‘usho igirī īna nits’aweti።
Niekedy plávame.
ሓ- ሓደ-ግዜ-ንሕ---።
ሓ- ሓ- ግ- ን-----
ሓ- ሓ- ግ- ን-ም-ስ-
---------------
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ።
0
ḥad---̣ad---iz--ni---m-bis-።
h---- h---- g--- n-----------
h-a-e h-a-e g-z- n-h-i-i-i-i-
-----------------------------
ḥade ḥade gizē niḥimibisi።
Niekedy plávame.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ።
ḥade ḥade gizē niḥimibisi።
Alebo sa bicyklujeme.
ወ- ብሽግለ- ----።
ወ- ብ---- ን----
ወ- ብ-ግ-ታ ን-ው-።
--------------
ወይ ብሽግለታ ንዝውር።
0
w-yi ----igil-ta n-----ri።
w--- b---------- n--------
w-y- b-s-i-i-e-a n-z-w-r-።
--------------------------
weyi bishigileta niziwiri።
Alebo sa bicyklujeme.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር።
weyi bishigileta niziwiri።
V našom meste máme futbalový štadión.
ኣ--ከ-ማ- --ድዮ- --ሶ --።
ኣ- ከ--- ስ---- ኩ-- ኣ--
ኣ- ከ-ማ- ስ-ድ-ን ኩ-ሶ ኣ-።
---------------------
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ።
0
abi ke--ma-- s-----y-n- ku‘uso-a--።
a-- k------- s--------- k----- a---
a-i k-t-m-n- s-t-d-y-n- k-‘-s- a-o-
-----------------------------------
abi ketemana sitēdiyoni ku‘uso alo።
V našom meste máme futbalový štadión.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ።
abi ketemana sitēdiyoni ku‘uso alo።
Máme tu aj plaváreň so saunou.
መሕ-በሲ -ታ-እውን-ኣሎ
መ---- ቦ- እ-- ኣ-
መ-ም-ሲ ቦ- እ-ን ኣ-
---------------
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ
0
me-̣---b--ī--o-a --in--alo
m---------- b--- i---- a--
m-h-i-i-e-ī b-t- i-i-i a-o
--------------------------
meḥimibesī bota iwini alo
Máme tu aj plaváreň so saunou.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ
meḥimibesī bota iwini alo
Máme aj golfové ihrisko.
ከም- -----ዋ- ጎል- ኣ።
ከ-- ድ- ም--- ጎ-- ኣ-
ከ-ኡ ድ- ም-ዋ- ጎ-ፍ ኣ-
------------------
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ።
0
ke---u ---- m--s’------go---- -።
k----- d--- m--------- g----- a-
k-m-’- d-m- m-t-’-w-t- g-l-f- a-
--------------------------------
kemi’u dima mits’iwatī golifi a።
Máme aj golfové ihrisko.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ።
kemi’u dima mits’iwatī golifi a።
Čo dávajú v televízii?
ኣብ--ለቪዦ-----ይ---- -ሎ?
ኣ- ተ---- እ--- ም-- ኣ--
ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ም-ብ ኣ-?
---------------------
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ?
0
a-- te---īz--n----it--i--id-bi ---?
a-- t---------- i------ m----- a---
a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i m-d-b- a-o-
-----------------------------------
abi televīzhoni initayi midebi alo?
Čo dávajú v televízii?
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ?
abi televīzhoni initayi midebi alo?
Práve dávajú futbal.
ሕጂ-ወታ -----ግሪ -ኸ-ድ-ኣሎ።
ሕ---- ኩ-- እ-- ይ--- ኣ--
ሕ-ጸ-ታ ኩ-ሶ እ-ሪ ይ-ይ- ኣ-።
----------------------
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ።
0
ḥ--ī--’ew-t- k-‘-s- -g-rī-y----yi-----o።
h------------ k----- i---- y-------- a---
h-i-ī-s-e-e-a k-‘-s- i-i-ī y-h-e-i-i a-o-
-----------------------------------------
ḥijīts’eweta ku‘uso igirī yiẖeyidi alo።
Práve dávajú futbal.
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ።
ḥijīts’eweta ku‘uso igirī yiẖeyidi alo።
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
እ- ጀርመናዊ- -ንታ--ንጻር እታ እን-ሊዛዊት--ን- ይ--ቱ--ሎው።
እ- ጀ----- ጋ-- ኣ--- እ- እ------ ጋ-- ይ--- ኣ---
እ- ጀ-መ-ዊ- ጋ-ታ ኣ-ጻ- እ- እ-ግ-ዛ-ት ጋ-ታ ይ-ወ- ኣ-ው-
-------------------------------------------
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው።
0
i-- -er----awī---g----a an--s-a-----a-------ī-aw-t--g-n--- -it--a-----alow-።
i-- j----------- g----- a-------- i-- i------------ g----- y--------- a-----
i-a j-r-m-n-w-t- g-n-t- a-i-s-a-i i-a i-i-i-ī-a-ī-i g-n-t- y-t-’-w-t- a-o-i-
----------------------------------------------------------------------------
ita jerimenawīti ganita anits’ari ita inigilīzawīti ganita yits’awetu alowi።
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው።
ita jerimenawīti ganita anits’ari ita inigilīzawīti ganita yits’awetu alowi።
Kto vyhráva?
መን -ስዕር?
መ- ት----
መ- ት-ዕ-?
--------
መን ትስዕር?
0
m-ni tis-‘-ri?
m--- t--------
m-n- t-s-‘-r-?
--------------
meni tisi‘iri?
Kto vyhráva?
መን ትስዕር?
meni tisi‘iri?
Netuším.
ኣይፈል-ን እ-።
ኣ----- እ--
ኣ-ፈ-ጥ- እ-።
----------
ኣይፈልጥን እየ።
0
ayif--it--ni-iye።
a----------- i---
a-i-e-i-’-n- i-e-
-----------------
ayifelit’ini iye።
Netuším.
ኣይፈልጥን እየ።
ayifelit’ini iye።
V tomto momente je to nerozhodne.
ክሳ- -ጂ ማዕ---የ- -ለ-።
ክ-- ሕ- ማ-- ኢ-- ዘ---
ክ-ብ ሕ- ማ-ረ ኢ-ን ዘ-ዋ-
-------------------
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ።
0
ki-----h-i-ī m-‘ire -y-ni-z--ewa።
k----- h---- m----- ī---- z------
k-s-b- h-i-ī m-‘-r- ī-e-i z-l-w-።
---------------------------------
kisabi ḥijī ma‘ire īyeni zelewa።
V tomto momente je to nerozhodne.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ።
kisabi ḥijī ma‘ire īyeni zelewa።
Rozhodca je z Belgicka.
እ- ፈ-- -ብ-ብ-ጂ-- ---።
እ- ፈ-- ካ- ብ---- ኢ- ።
እ- ፈ-ዲ ካ- ብ-ጂ-ዊ ኢ- ።
--------------------
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ።
0
i---fe-adī -a-i b--ejīm--ī--yu ።
i-- f----- k--- b--------- ī-- ።
i-ī f-r-d- k-b- b-l-j-m-w- ī-u ።
--------------------------------
itī feradī kabi bilejīmawī īyu ።
Rozhodca je z Belgicka.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ።
itī feradī kabi bilejīmawī īyu ።
Teraz sa kope jedenástka.
ሕ-----ሪጎ- --ዋ-።
ሕ- ኣ- ሪ-- ኣ-- ።
ሕ- ኣ- ሪ-ለ ኣ-ዋ ።
---------------
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ።
0
h-ijī--b--rī-----a-ewa-።
h---- a-- r----- a---- ።
h-i-ī a-i r-g-l- a-e-a ።
------------------------
ḥijī abi rīgole alewa ።
Teraz sa kope jedenástka.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ።
ḥijī abi rīgole alewa ።
Gól! Jedna nula!
ጎ---ሓደ--ዜሮ!
ጎ-- ሓ- ብ---
ጎ-! ሓ- ብ-ሮ-
-----------
ጎል! ሓደ ብዜሮ!
0
g------̣a-e bizē-o!
g---- h---- b------
g-l-! h-a-e b-z-r-!
-------------------
goli! ḥade bizēro!
Gól! Jedna nula!
ጎል! ሓደ ብዜሮ!
goli! ḥade bizēro!