Živjo! |
ጤ- ይስጥ-ኝ!
ጤ- ይ-----
ጤ- ይ-ጥ-ኝ-
---------
ጤና ይስጥልኝ!
0
t’ēn- -i-it-il---i!
t---- y------------
t-ē-a y-s-t-i-i-y-!
-------------------
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Živjo!
ጤና ይስጥልኝ!
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Dober dan! |
መ--ም -ን!
መ--- ቀ--
መ-ካ- ቀ-!
--------
መልካም ቀን!
0
m-li---i---e-i!
m------- k-----
m-l-k-m- k-e-i-
---------------
melikami k’eni!
|
Dober dan!
መልካም ቀን!
melikami k’eni!
|
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? |
እ--ምን-ነህ/ነሽ?
እ---- ነ-----
እ-ደ-ን ነ-/-ሽ-
------------
እንደምን ነህ/ነሽ?
0
in-dem--i--e---n--h-?
i-------- n----------
i-i-e-i-i n-h-/-e-h-?
---------------------
inidemini nehi/neshi?
|
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
እንደምን ነህ/ነሽ?
inidemini nehi/neshi?
|
Prihajate iz Evrope? |
ከ---ፓ--- የ--ት?
ከ---- ነ- የ----
ከ-ው-ፓ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
0
ke’-wi-op- n-w- -e-e---ti?
k--------- n--- y---------
k-’-w-r-p- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Evrope?
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Amerike? |
ከ-ሜሪ- ነ--የ---?
ከ---- ነ- የ----
ከ-ሜ-ካ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
0
k--āmērīka---w- -----’--i?
k--------- n--- y---------
k-’-m-r-k- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Amerike?
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Azije? |
ከ-ስ---ው-የ-ጡት?
ከ--- ነ- የ----
ከ-ስ- ነ- የ-ጡ-?
-------------
ከኤስያ ነው የመጡት?
0
k-’ē-i---ne-i--e-e-’-ti?
k------- n--- y---------
k-’-s-y- n-w- y-m-t-u-i-
------------------------
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Azije?
ከኤስያ ነው የመጡት?
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
V katerem hotelu stanujete / prebivate? |
በየ--ው-ሆ------ያ-ፉ-/-ተቀ-ጡ-?
በ---- ሆ-- ነ- ያ-----------
በ-ት-ው ሆ-ል ነ- ያ-ፉ-/-ተ-መ-ት-
-------------------------
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
0
b--etiny-wi---tē-- -e---y---fu--/y--e--em---u--?
b---------- h----- n--- y-----------------------
b-y-t-n-a-i h-t-l- n-w- y-r-f-t-/-e-e-’-m-t-u-i-
------------------------------------------------
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
Kako dolgo ste že tu? |
ም--ያ-ል--ዜ ቆዩ----?
ም- ያ-- ጊ- ቆ- እ---
ም- ያ-ል ጊ- ቆ- እ-ህ-
-----------------
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
0
mi-i y---li-gīzē --oy- ----i?
m--- y----- g--- k---- i-----
m-n- y-k-l- g-z- k-o-u i-ī-i-
-----------------------------
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Kako dolgo ste že tu?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Kako dolgo boste ostali? |
ለ-ን --ል-ጊዜ--ቆያ-?
ለ-- ያ-- ጊ- ይ----
ለ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ያ-?
----------------
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
0
l-------a---i--īzē yik’--a-u?
l----- y----- g--- y---------
l-m-n- y-k-l- g-z- y-k-o-a-u-
-----------------------------
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Kako dolgo boste ostali?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Vam je všeč tukaj? |
እን-ት----ት -ዚህ?- -ደዉታል-እዚ-?
እ--- አ--- አ---- ወ---- እ---
እ-ዴ- አ-ኙ- አ-ህ-/ ወ-ዉ-ል እ-ህ-
--------------------------
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
0
i-i---i --e-yu-i ā--h-?/---de-u--l- -zī-i?
i------ ā------- ā------ w--------- i-----
i-i-ē-i ā-e-y-t- ā-ī-i-/ w-d-w-t-l- i-ī-i-
------------------------------------------
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Vam je všeč tukaj?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Ali ste tukaj na dopustu? |
ለእረ-ት/ለመ--ና---ው-እ-ህ -ሉት?
ለ----------- ነ- እ-- ያ---
ለ-ረ-ት-ለ-ዝ-ና- ነ- እ-ህ ያ-ት-
------------------------
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
0
le’--efit-/--m-z---n-ti-ne-i i--h-----u--?
l---------------------- n--- i---- y------
l-’-r-f-t-/-e-e-i-a-a-i n-w- i-ī-i y-l-t-?
------------------------------------------
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Ali ste tukaj na dopustu?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) |
እባክዎ---ዳንዴ-ይጎብ--!
እ--- አ---- ይ-----
እ-ክ- አ-ዳ-ዴ ይ-ብ-ኝ-
-----------------
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
0
i-a-i-- ān---nid---i--b-nyunyi!
i------ ā-------- y------------
i-a-i-o ā-i-a-i-ē y-g-b-n-u-y-!
-------------------------------
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Tukaj je moj naslov. |
የኔ -ድ----ዚ- ነ-።
የ- አ--- እ-- ነ--
የ- አ-ራ- እ-ህ ነ-።
---------------
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
0
yen--ā----s---izī----e--.
y--- ā------- i---- n----
y-n- ā-i-a-h- i-ī-i n-w-.
-------------------------
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Tukaj je moj naslov.
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Se vidiva (vidimo) jutri? |
ነገ-እን-----?
ነ- እ-------
ነ- እ-ገ-ኛ-ን-
-----------
ነገ እንገናኛለን?
0
neg- -n---n-ny--e--?
n--- i--------------
n-g- i-i-e-a-y-l-n-?
--------------------
nege inigenanyaleni?
|
Se vidiva (vidimo) jutri?
ነገ እንገናኛለን?
nege inigenanyaleni?
|
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. |
አዝ-ለ-!----ጉ-- -ለ-።
አ----- ሌ- ጉ-- አ---
አ-ና-ው- ሌ- ጉ-ይ አ-ኝ-
------------------
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
0
ā-i----w-! -ēla ------ -----i.
ā--------- l--- g----- ā------
ā-i-a-e-i- l-l- g-d-y- ā-e-y-.
------------------------------
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Adijo! |
ቻው!
ቻ--
ቻ-!
---
ቻው!
0
cha-i!
c-----
c-a-i-
------
chawi!
|
|
Na svidenje! |
ደህና--ን-/-ሁ-!
ደ-- ሁ- / ሁ--
ደ-ና ሁ- / ሁ-!
------------
ደህና ሁን / ሁኚ!
0
d--in--huni /-hu-yī!
d----- h--- / h-----
d-h-n- h-n- / h-n-ī-
--------------------
dehina huni / hunyī!
|
Na svidenje!
ደህና ሁን / ሁኚ!
dehina huni / hunyī!
|
Se vidimo! |
በ-ር- አይ----አይ-ለ---እ-ገናኛለን።
በ--- አ----------- እ-------
በ-ር- አ-ካ-ው-አ-ሻ-ው- እ-ገ-ኛ-ን-
--------------------------
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
0
b---i--bu ā-------i/ā-i--a--w-! ini-----y---ni.
b-------- ā-------------------- i--------------
b-k-i-i-u ā-i-a-e-i-ā-i-h-l-w-! i-i-e-a-y-l-n-.
-----------------------------------------------
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|
Se vidimo!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|