Jezikovni vodič

sl nekaj imeti rad   »   ca agradar alguna cosa

70 [sedemdeset]

nekaj imeti rad

nekaj imeti rad

70 [setanta]

agradar alguna cosa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Želite kaditi? Qu- l- -g-a----- f------ ----è? Q-- l- a-------- f---- a v----- Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
Želite plesati? Qu---i-a---da--- ---lar a------? Q-- l- a-------- b----- a v----- Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
Bi šli radi na sprehod? Qu--------a-ar-------ejar-a-v---è? Q-- l- a-------- p------- a v----- Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
Rad bi kadil. M----ad-ria --ma-. M---------- f----- M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
Bi rad(a) cigareto? Vol--i-- -- c-g-rre-? V------- u- c-------- V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
On bi rad ogenj. (---)-vo-dri---oc. (---- v------ f--- (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
Rad(a) bi nekaj popil(a). M-agr----i- beu-e -l-una---s-. M---------- b---- a----- c---- M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). M’ag--da--a men--r al-una --s-. M---------- m----- a----- c---- M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
Rad(a) bi si malo spočil(a). M---rad---a-de----s-r -----i--. M---------- d-------- u-- m---- M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). M-a-r-dar-a-p-------r--i --- -o-a. M---------- p----------- u-- c---- M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). M--gr-daria-d-manar--i-u-a-----. M---------- d--------- u-- c---- M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). M’agra-ar-a c--vi-------a-un-----a. M---------- c---------- a u-- c---- M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
Kaj želite, prosim? Q-è--- a-r---ria--re-d--, si -- -la-? Q-- l- a-------- p------- s- u- p---- Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
Želite kavo? Vold----un--a-è? V------ u- c---- V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
Ali bi raje čaj? O -r-f--i-ia-u----? O p--------- u- t-- O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
Radi bi šli domov. E-s---r--a--a-a--r-a c-sa. E-- a-------- a--- a c---- E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
Želite taksi? Vo-eu-un-t--i? V---- u- t---- V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) V-l--i-- --ucar-pe--t-l--o-. V------- t----- p-- t------- V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -