Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1]   »   ca Imperatiu 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a]! E-s m-l- -a-d-ós----- --g-is-t-- m--dr--! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! D---s mo----e----p--- N--dor-i- --n---e--em--. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! A--ib-s-m-lt-ta-d – N- ---g----t-n-ta--! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! R-us----t -ort----o---gu---ta-----t! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! P-r----m-lt-bai--- No-p---i- t-n---ix! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Be---m--sa-–--- --g-is-----! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! F-m-- -as-a --N- fum-- ---t! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! T--bal-es--a-s- – No--r-b----- t---! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! Co-d---x-- --lt-ràp-d-–--o--o-du--xis t-- -----! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Vstanite, gospod Müller! Ai-e--i’-- se---r-M--l--! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sedite, gospod Müller! A----u-’s----n-o----l--r! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Ostanite na mestu, gospod Müller! Qu-d-’- -s--g--,-s--yo--Mü-l--! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.] T--gui --ci-nc-a! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Ne hitite! P--ngui’- -e--s! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Počakajte trenutek! Es--ri-u---o--nt! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Bodite previdni! Vagi-a-- -o--t-! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Bodite točni! A-rib--a---ho-a! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Ne bodite neumni (trapasti]! No--i--i --t---d! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -