Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   ca La cita

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [vint-i-quatre]

La cita

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? Q---h-s-pe---t-l-au--bú-? Q__ h__ p_____ l_________ Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Pol ure sem te čakal(a). T’---e-p--a----r-nt-----a---r-. T___ e______ d_____ m____ h____ T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? No-----es -l m---l? N_ p_____ e_ m_____ N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Bodi naslednjič točen / točna! S-gue------u---la-pr--ima v-g--a! S_____ p______ l_ p______ v______ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Vzemi naslednjič taksi! P--- u--t---------ò---a-v--a-a! P___ u_ t___ l_ p______ v______ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! E-po-ta’---- -a-ai--a -a --òxim- vegada! E________ u_ p_______ l_ p______ v______ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Jutri imam prosto. D-----s--c -l--r-. D___ e____ l______ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Ali se dobiva jutri? P-d------r--ns dem-? P____ v_______ d____ P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. E----p gr--, dem---o -uc. E_ s__ g____ d___ n_ p___ E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? H-s--l-ne-a-----una---sa-pe- -qu--t ----d---e-ma-a? H__ p_______ a_____ c___ p__ a_____ c__ d_ s_______ H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? O--a-h-----e-a--amb -lgú? O j_ h__ q_____ a__ a____ O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. P-op----q-- e-s v---m a--e-t-c-p -- -e-m--a. P______ q__ e__ v____ a_____ c__ d_ s_______ P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Bi imeli (imela) piknik? Q----- se-bla si --- -n-pí-n--? Q__ e_ s_____ s_ f__ u_ p______ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Bi šli (šla) na plažo? Què----se-bla-si --em a -a-p-atj-? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ p______ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Bi šli (šla) v hribe? Qu---- se---- si a-e- ---- ---ta--a? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ m________ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Prišel bom pote v pisarno. E- vinc - ---ca- a -’o-i--n-. E_ v___ a b_____ a l_________ E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Prišel bom pote na dom. E---i-c - -u---r ----sa. E_ v___ a b_____ a c____ E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. Et-v------busc-- a -a---ra-----a--obús. E_ v___ a b_____ a l_ p_____ d_________ E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -