| Želite kaditi? |
ማ-- ይፈልጋሉ?
ማ__ ይ_____
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
m-c--e-- -i-e--gal-?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Želite kaditi?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
| Želite plesati? |
መ----ይ--ጋሉ?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
mede---i-y-f-l-ga--?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Želite plesati?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
| Bi šli radi na sprehod? |
የእግር ጉ- ማ-ረ-------?
የ___ ጉ_ ማ___ ይ_____
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
ye-ig-r---uz-------eg--y--eli--l-?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Bi šli radi na sprehod?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
| Rad bi kadil. |
ማጨ- እ-ል--ው
ማ__ እ_____
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
m--h-es-----l----e-i
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Rad bi kadil.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
| Bi rad(a] cigareto? |
ሲጋ- ት-ልጋለህ---ለ-?
ሲ__ ት___________
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
sīg--a-----li--lehi/-ī----sh-?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Bi rad(a] cigareto?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| On bi rad ogenj. |
እ- ላይተ--ይፈ--ል
እ_ ላ___ ይ____
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
i-u--a--t-r-----el-ga-i
i__ l_______ y_________
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
On bi rad ogenj.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
| Rad(a] bi nekaj popil(a]. |
ጥቂት ነገ--መ-ጣት-------።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t’-k-ī-i nege-i m---e-’-----f-l--alewi.
t_______ n_____ m_________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Rad(a] bi nekaj popil(a].
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla]. |
ጥቂት--ገ---ብላት------ው።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t’------ ne-e-- m-b-l--i--feli---ewi.
t_______ n_____ m_______ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla].
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi si malo spočil(a]. |
ትንሽ---ፍ-እፈ-ጋ-ው።
ት__ ማ__ እ______
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
ti-ishi--ar-fi-i-e-i-a----.
t______ m_____ i___________
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Rad(a] bi si malo spočil(a].
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a]. |
ጥ-ት-ነገ- ል-ይ-ዎ-እ----ው።
ጥ__ ነ__ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’ik’--i ne--r- l--’-y-k--wo if---g--ew-.
t_______ n_____ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a].
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi vas nekaj prosil(a]. |
ጥ----ገ- እ----- ----- -ፈ--ለው።
ጥ__ ነ__ እ_____ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t-ik’-t- -e-eri -ni-īset’u--i -it---i--iw--i---i-a--wi.
t_______ n_____ i____________ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a] bi vas nekaj prosil(a].
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a]. |
ል-ብዝ----ል-ለው።
ል____ እ______
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
l---b----------igalewi.
l_________ i___________
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a].
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
| Kaj želite, prosim? |
ምን -ንዳ--ብል- -ፈል-ሉ?
ም_ እ_______ ይ_____
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
m--i i-i--k-eri-i--wo--if-li----?
m___ i_______________ y__________
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Kaj želite, prosim?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
| Želite kavo? |
ቡ---ፈ--ሉ?
ቡ_ ይ_____
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
b-n- --f--iga--?
b___ y__________
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
Želite kavo?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
| Ali bi raje čaj? |
ወይስ-ሻይ ይ-ዳ-?
ወ__ ሻ_ ይ____
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
w-y-si -hayi --we-a-u?
w_____ s____ y________
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
Ali bi raje čaj?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
| Radi bi šli domov. |
ወ- -----ዳት--ንፈልጋ--።
ወ_ ቤ_ መ___ እ_______
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
w--e -ē---m--i-a----ni-e-ig-len-.
w___ b___ m_______ i_____________
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Radi bi šli domov.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
| Želite taksi? |
ታክሲ ይ--ጋ-?
ታ__ ይ_____
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
t-kis---if-li--l-?
t_____ y__________
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
Želite taksi?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
| Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.] |
ስል--መደወል--ፈል--?
ስ__ መ___ ይ_____
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
si-iki------e---yif-------?
s_____ m_______ y__________
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.]
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|