| Želite kaditi? |
ማ-ስ-ይፈ-ጋሉ?
ማ__ ይ_____
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
mac----i-y----iga-u?
m_______ y__________
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Želite kaditi?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
| Želite plesati? |
መደነ- --ልጋ-?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
meden-si--i--l---l-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Želite plesati?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
| Bi šli radi na sprehod? |
የ-ግር ---ማ--ግ-ይፈ-ጋ-?
የ___ ጉ_ ማ___ ይ_____
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
y--ig--i----- -a-i--g- y----igal-?
y_______ g___ m_______ y__________
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Bi šli radi na sprehod?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
| Rad bi kadil. |
ማ-------ለው
ማ__ እ_____
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
mac---si i-el-gal--i
m_______ i__________
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Rad bi kadil.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
| Bi rad(a] cigareto? |
ሲጋራ--ፈል-----ያለ-?
ሲ__ ት___________
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
sī-a-- -i--liga--hi--ī---eshi?
s_____ t______________________
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Bi rad(a] cigareto?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
| On bi rad ogenj. |
እሱ--ይ-ር ይ---ል
እ_ ላ___ ይ____
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
is-----i--r----fel----i
i__ l_______ y_________
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
On bi rad ogenj.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
| Rad(a] bi nekaj popil(a]. |
ጥ-ት -ገር--ጠ-ት እ-ል---።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t’-k-ī-i-n----- -------a-----el-gal-w-.
t_______ n_____ m_________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Rad(a] bi nekaj popil(a].
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla]. |
ጥቂት ነ---መብ-- እፈ-ጋ-ው።
ጥ__ ነ__ መ___ እ______
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t’ik’ī-----g-----------i--f--i-al--i.
t_______ n_____ m_______ i___________
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla].
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi si malo spočil(a]. |
ትንሽ ----እፈል---።
ት__ ማ__ እ______
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
t-n-sh--marefi-i-----a-e-i.
t______ m_____ i___________
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Rad(a] bi si malo spočil(a].
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a]. |
ጥ-ት---ር ል-ይ-- እፈልጋ-ው።
ጥ__ ነ__ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t--k’-t- neg-r- l--’e-i-’--o -fel--ale--.
t_______ n_____ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a].
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi vas nekaj prosil(a]. |
ጥ-ት--ገር -ን-ሰ-ኝ--ጠ--ዎ------ው።
ጥ__ ነ__ እ_____ ል____ እ______
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’-k-īti n---r- --i--se-’--yi l-t’e-ik-iw--i--l-gale-i.
t_______ n_____ i____________ l___________ i___________
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a] bi vas nekaj prosil(a].
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a]. |
ል--ዝ- እፈልጋለው።
ል____ እ______
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
l-ga-iz-wo ifel-ga--w-.
l_________ i___________
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a].
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
| Kaj želite, prosim? |
ምን እ---ርብ-ዎ --ልጋ-?
ም_ እ_______ ይ_____
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
m-n- i-i--k’er-b---wo y--eliga--?
m___ i_______________ y__________
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Kaj želite, prosim?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
| Želite kavo? |
ቡ---ፈ-ጋሉ?
ቡ_ ይ_____
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
b-n----felig--u?
b___ y__________
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
Želite kavo?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
| Ali bi raje čaj? |
ወይስ -ይ-ይ---?
ወ__ ሻ_ ይ____
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
w-y-si s---i y-w-dal-?
w_____ s____ y________
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
Ali bi raje čaj?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
| Radi bi šli domov. |
ወ- ቤ- መን-ት እ-ፈ-ጋለ-።
ወ_ ቤ_ መ___ እ_______
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
we-e ---i--e-idat- --i-el---l-n-.
w___ b___ m_______ i_____________
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Radi bi šli domov.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
| Želite taksi? |
ታ-ሲ-ይፈልጋ-?
ታ__ ይ_____
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
ta--s- yife-i-a-u?
t_____ y__________
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
Želite taksi?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
| Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.] |
ስ-ክ መ-ወ-----ጋሉ?
ስ__ መ___ ይ_____
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
siliki -ede-el- --f-----lu?
s_____ m_______ y__________
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.]
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|