Želite kaditi? |
ማ-ስ -ፈል-ሉ?
ማ-- ይ-----
ማ-ስ ይ-ል-ሉ-
----------
ማጨስ ይፈልጋሉ?
0
m-ch’e-i -ifel-galu?
m------- y----------
m-c-’-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
mach’esi yifeligalu?
|
Želite kaditi?
ማጨስ ይፈልጋሉ?
mach’esi yifeligalu?
|
Želite plesati? |
መ--ስ ይ-ልጋሉ?
መ--- ይ-----
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
me-enes--y-fe-ig-lu?
m------- y----------
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Želite plesati?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
Bi šli radi na sprehod? |
የ-ግ- -- -ድ-ግ ይፈል-ሉ?
የ--- ጉ- ማ--- ይ-----
የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ-
-------------------
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
0
y----ir--guz- ma----gi y-fel-g-l-?
y------- g--- m------- y----------
y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Bi šli radi na sprehod?
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ?
ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
|
Rad bi kadil. |
ማ-ስ-እፈ-ጋለው
ማ-- እ-----
ማ-ስ እ-ል-ለ-
----------
ማጨስ እፈልጋለው
0
m-c-’-si ifel-ga---i
m------- i----------
m-c-’-s- i-e-i-a-e-i
--------------------
mach’esi ifeligalewi
|
Rad bi kadil.
ማጨስ እፈልጋለው
mach’esi ifeligalewi
|
Bi rad(a) cigareto? |
ሲ-ራ ትፈልጋለ-/ጊያ--?
ሲ-- ት-----------
ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
sī-a---t---ligal--i/gīya-es-i?
s----- t----------------------
s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
Bi rad(a) cigareto?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
|
On bi rad ogenj. |
እሱ ላይ-ር--ፈ-ጋል
እ- ላ--- ይ----
እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል
-------------
እሱ ላይተር ይፈልጋል
0
isu l------i--------ali
i-- l------- y---------
i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l-
-----------------------
isu layiteri yifeligali
|
On bi rad ogenj.
እሱ ላይተር ይፈልጋል
isu layiteri yifeligali
|
Rad(a) bi nekaj popil(a). |
ጥ---ነ--------እፈ--ለ-።
ጥ-- ነ-- መ--- እ------
ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
0
t--k-ī---n-geri-met’e-’a---i--l----ewi.
t------- n----- m--------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Rad(a) bi nekaj popil(a).
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
|
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). |
ጥ---ነ---መ-ላት --ልጋ--።
ጥ-- ነ-- መ--- እ------
ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
0
t’-k’ī-i-ne-eri---bilati--fel--a-e-i.
t------- n----- m------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla).
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
|
Rad(a) bi si malo spočil(a). |
ትንሽ ማ-- -ፈልጋለ-።
ት-- ማ-- እ------
ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-።
---------------
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
0
ti-i--- --ref--i-------e--.
t------ m----- i-----------
t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i-
---------------------------
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Rad(a) bi si malo spočil(a).
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው።
tinishi marefi ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). |
ጥ---ነ-ር ----- እፈ-ጋለ-።
ጥ-- ነ-- ል---- እ------
ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
---------------------
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t’ik-īti ----r- -i-’ey-k--wo --e-ig-l-w-.
t------- n----- l----------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a).
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). |
ጥቂ--ነገ---ንዲ----ልጠይቅ--እፈልጋለው።
ጥ-- ነ-- እ----- ል---- እ------
ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
0
t--k-ī-- n-g--i -n--ī-et’-----l----y--’iw--i-el--al---.
t------- n----- i------------ l----------- i-----------
t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a).
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው።
t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). |
ል---- -ፈ-ጋ-ው።
ል---- እ------
ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-።
-------------
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
0
liga---iwo if-l--ale--.
l--------- i-----------
l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i-
-----------------------
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a).
ልጋብዝዎ እፈልጋለው።
ligabiziwo ifeligalewi.
|
Kaj želite, prosim? |
ም- --ዳቀር--ዎ-ይ----?
ም- እ------- ይ-----
ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ-
------------------
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
0
mini-i-idak’eri--li-- yi--l---l-?
m--- i--------------- y----------
m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Kaj želite, prosim?
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ?
mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
|
Želite kavo? |
ቡና ይፈ-ጋሉ?
ቡ- ይ-----
ቡ- ይ-ል-ሉ-
---------
ቡና ይፈልጋሉ?
0
bun-------iga--?
b--- y----------
b-n- y-f-l-g-l-?
----------------
buna yifeligalu?
|
Želite kavo?
ቡና ይፈልጋሉ?
buna yifeligalu?
|
Ali bi raje čaj? |
ወይ--ሻይ ይ---?
ወ-- ሻ- ይ----
ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-?
------------
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
0
w-y-si--ha-- -i-ed-lu?
w----- s---- y--------
w-y-s- s-a-i y-w-d-l-?
----------------------
weyisi shayi yiwedalu?
|
Ali bi raje čaj?
ወይስ ሻይ ይወዳሉ?
weyisi shayi yiwedalu?
|
Radi bi šli domov. |
ወደ ቤ--መን---እን---ለን።
ወ- ቤ- መ--- እ-------
ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
0
we-e--ē----e----ti --i-e----le-i.
w--- b--- m------- i-------------
w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Radi bi šli domov.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን።
wede bēti menidati inifeligaleni.
|
Želite taksi? |
ታክሲ--ፈ-ጋ-?
ታ-- ይ-----
ታ-ሲ ይ-ል-ሉ-
----------
ታክሲ ይፈልጋሉ?
0
ta--s- yif----a--?
t----- y----------
t-k-s- y-f-l-g-l-?
------------------
takisī yifeligalu?
|
Želite taksi?
ታክሲ ይፈልጋሉ?
takisī yifeligalu?
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) |
ስል- መደ-- ይ----?
ስ-- መ--- ይ-----
ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ-
---------------
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
0
s----i-m-d---li--i--l-gal-?
s----- m------- y----------
s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-?
---------------------------
siliki medeweli yifeligalu?
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.)
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ?
siliki medeweli yifeligalu?
|