Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Pe--qu--n---as----i-? P-- q-- n- v-- v----- P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) E-ta-- ma--lt /---. E----- m----- / --- E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) No-vai----ni- pe-q-------va--a-----/ -a. N- v--- v---- p----- e----- m----- / --- N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Zakaj ona ni prišla? Pe- qu- -- v- -e--- (--la-? P-- q-- n- v- v---- (------ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Bila je utrujena. E----a -an----. E----- c------- E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. No -- ----r---r--- ---a---ca-s-d-. N- v- v---- p----- e----- c------- N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Zakaj on ni prišel? Per què--- ha------- ---l)? P-- q-- n- h- v----- (----- P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Ni mu bilo do tega. No e------- ---e-. N- e- t---- g----- N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. No-ha-vin--t p-rquè -- ----en-- -a--s. N- h- v----- p----- n- e- t---- g----- N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Zakaj niste prišli? P-- ----n----u v-n---? P-- q-- n- h-- v------ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Pokvarjen avto imamo. E-----xe s-’n---a---p-t-la-. E- c---- s---- v- e--------- E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. No hem--i-gut-per-u- -l--ot-e---’ns--- -s---llar. N- h-- v----- p----- e- c---- s---- v- e--------- N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Zakaj ljudje niso prišli? P-r--u--n--ha --n--t -a -e-t? P-- q-- n- h- v----- l- g---- P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Zamudili so vlak. Ha- per-ut -l --en. H-- p----- e- t---- H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. No h-- -i--u- -e--uè-ha---e-d-t----tre-. N- h-- v----- p----- h-- p----- e- t---- N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Pe- --è -o-h-----n-ut? P-- q-- n- h-- v------ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Nisem smel(a). N- ---i-. N- p----- N- p-d-a- --------- No podia. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. No ---vingut --rquè -o -o-ia f-----. N- h- v----- p----- n- p---- f------ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -