Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Per-----no-v------ir? P__ q__ n_ v__ v_____ P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) E---va-ma-a-t / -a. E_____ m_____ / -__ E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) No -a-- v---r pe-q-- ---av--m---l--- -a. N_ v___ v____ p_____ e_____ m_____ / -__ N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Zakaj ona ni prišla? Per -u- -- v---e-----e--a)? P__ q__ n_ v_ v____ (______ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Bila je utrujena. Es---- c---a-a. E_____ c_______ E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. N--v- ----r --r--è------a ---sad-. N_ v_ v____ p_____ e_____ c_______ N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Zakaj on ni prišel? P-- q-è-n---- vin-ut (-l-)? P__ q__ n_ h_ v_____ (_____ P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Ni mu bilo do tega. N- e--te--a-----s. N_ e_ t____ g_____ N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. N- ha--i--ut per-uè n--en-teni- ganes. N_ h_ v_____ p_____ n_ e_ t____ g_____ N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Zakaj niste prišli? Per què-no---- vi---t? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Pokvarjen avto imamo. E- ----- ----- v--e-patl--r. E_ c____ s____ v_ e_________ E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. No hem---ngu- ------ el--otxe ----- -a--sp--l-ar. N_ h__ v_____ p_____ e_ c____ s____ v_ e_________ N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Zakaj ljudje niso prišli? P-r ----no h- v---u- -- g-nt? P__ q__ n_ h_ v_____ l_ g____ P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Zamudili so vlak. H-n --rd-- el ----. H__ p_____ e_ t____ H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. N----n-v--g-t----q-è ----p-rd-- e- -r--. N_ h__ v_____ p_____ h__ p_____ e_ t____ N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? P---q-è-no -as -in--t? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Nisem smel(a). N- ----a. N_ p_____ N- p-d-a- --------- No podia. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. No ----i-g-t------è--o-p---a-fe--ho. N_ h_ v_____ p_____ n_ p____ f______ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -