Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet\'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

[damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. ა-ინდი-ხ--- ა-ბა- უ---ე-ი-ი-ნე-ა. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
a-i--- ------a---- u---te-i ik---a. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkod veste to? ს-იდ-- იცი-? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
s-id-n i--i-? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Upam, da bo boljše. იმედი მ-ქ--, ----უ----სი-იქნე--. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
i---i-m-kvs, -o--u-'e-es- -kneb-. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Prav gotovo pride. ის-ნ-მდვი-ად---ვ-. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
is--amd---a--m--a. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Je to zanesljivo? ნ--დ--ლ-დ? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
nam--ilad? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Vem, da pride. ვ--ი,--ომ--ო--. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
vi---,-----m-v-. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Zagotovo pokliče. ის-ნ-მ--ი-ად---რ--ა--. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
i- -amdvilad da----a--. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
Res? (Resnično?) მ-რთლა? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
ma--la? m______ m-r-l-? ------- martla?
Mislim, da bo poklical. ვ--ქრ-ბ, --მ ----კ---. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
vpi-ro-,---m--arek--v-. v_______ r__ d_________ v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s- ----------------------- vpikrob, rom darek'avs.
To vino je gotovo staro. ღ--ნო ---დვ-ლა- ----ი-. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
ghvin--nam-vi--d-dzv-l--. g_____ n________ d_______ g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a- ------------------------- ghvino namdvilad dzvelia.
Veste to gotovo? ზუსტ---ი-ი-? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
zu--'-- its-t? z______ i_____ z-s-'-d i-s-t- -------------- zust'ad itsit?
Domnevam, da je staro. ვ-იქ--ბ- --მ -ვ-ლია. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
vpik-o-- -o---z-----. v_______ r__ d_______ v-i-r-b- r-m d-v-l-a- --------------------- vpikrob, rom dzvelia.
Naš šef dobro izgleda. ჩ--ნი-უ--ოსი--არ--დ გ--ო-ყ--ე-ა. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
chve---upro-- -'argad-----iq-re-a. c_____ u_____ k______ g___________ c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ---------------------------------- chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Se vam zdi? ა-- -იქრ-ბთ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
ase p-kr-b-? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. ვფ-ქ-ო-, რ-მ ----ა- --რგ-დ გ--ო--ურება. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
v---rob---om dz-lia- k---g-- gamo---r---. v_______ r__ d______ k______ g___________ v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ----------------------------------------- vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef ima gotovo kakšno punco. უ---ს- ---დვილად ----ს --გ--ა-----გო. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
u--oss-na--v------qa-- -eg--a-i-go--. u_____ n________ h____ m_______ g____ u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-. ------------------------------------- upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Res tako mislite? ას- ფ-ქ--ბ-? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
ase --k----? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. ეს შ-საძლებელ-ა- რომ მას მ-გ-ბარი----- --ავს. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
es -he--dzle-eli-,---- m-s m----ar- ---o h---s. e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____ e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s- ----------------------------------------------- es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -