Libri i frazës

sq Bёj pyetje 2   »   lt Klausimai 2

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

Bёj pyetje 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Lituanisht Luaj Më shumë
Kam njё hobby. (A-) t---- h--- / p-----. (Aš) turiu hobį / pomėgį. 0
Unё luaj tenis. (A-) ž------ t-----. (Aš) žaidžiu tenisą. 0
Ku ka njё fushё tenisi? Ku- (y--) t----- a-----? Kur (yra) teniso aikštė? 0
A ke ndonjё hobby? Ar (t-) t--- h---? Ar (tu) turi hobį? 0
Unё luaj futboll. (A-) ž------ f------. (Aš) žaidžiu futbolą. 0
Ku ka njё fushё futbolli? Ku- (y--) f------ a-----? Kur (yra) futbolo aikštė? 0
Mё dhemb krahu. Ma- s----- r----. Man skauda ranką. 0
Mё dhemb kёmba dhe dora. Ta-- p-- m-- s----- k--- i- d----. Taip pat man skauda koją ir delną. 0
Ku ka njё doktor? Ku- y-- g--------? Kur yra gydytojas? 0
Unё kam njё makinё. (A-) t---- a---------. (Aš) turiu automobilį. 0
Unё kam edhe njё motorr. (A-) t---- i- m--------. (Aš) turiu ir motociklą. 0
Ku ka njё vend parkimi? Ku- (y--) s-------- a-------? Kur (yra) stovėjimo aikštelė? 0
Unё kam njё pulovёr. (A-) t---- m-------. (Aš) turiu megztinį. 0
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse. (A-) t--- p-- t---- š----- i- d------. (Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. 0
Ku ёshtё lavatriçja? Ku- (y--) s------- m-----? Kur (yra) skalbimo mašina? 0
Unё kam njё pjatё. (A-) t---- l-----. (Aš) turiu lėkštę. 0
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё. (A-) t---- p----- š----- i- š------. (Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. 0
Ku janё kripa dhe piperi? Ku- (y--) d----- i- p------? Kur (yra) druska ir pipirai? 0

Trupi reagon ndaj gjuhës

Gjuha përpunohet në trurin tonë. Trurin jonë është aktiv kur dëgjojmë ose lexojmë. Kjo mund të matet me metoda të ndryshme. Por jo vetëm truri reagon ndaj stimujve gjuhësorë. Studime të reja tregojnë se gjuha gjithashtu aktivizon trupin. Trupi ynë funksionon kur lexon ose dëgjon fjalë të caktuara. Këto janë fjalë që i referohen reagimeve fizike. Fjala buzëqeshje është një shembull i mirë. Kur lexojmë këtë fjalë ne aktivizojmë “muskujt e buzëqeshjes”. Fjalët negative gjithashtu kanë një efekt të matshëm. Fjala dhimbje është një shembull. Trupi ynë shfaq një reagim të vogël dhimbjeje kur e lexojmë. Mund të thuhet se ne imitojmë atë që lexojmë ose dëgjojmë. Sa më e gjallë të jetë gjuha, aq më qartë reagojmë ndaj saj. Një përshkrim preciz çon në një reagim të fortë. Për një studim u mat aktiviteti i trupit. Personave të testuar iu treguan fjalë të ndryshme. Pozitive dhe negative. Mimika e këtyre personave ndryshonte gjatë provës. Lëvizja e gojës dhe ballit varionte. Kjo dëshmon se gjuha ka një efekt të fortë tek ne. Fjalët janë më tepër sesa thjesht një mjet komunikimi. Truri ynë e përkthen të folurin në një gjuhë trupore. Sesi funksionon ekzaktësisht ende nuk është hulumtuar. Me shumë mundësi rezultatet do të kenë pasoja. Mjekët diskutojnë sesi të trajtohen më mirë pacientët. Pasi shumë të sëmurë duhet të ndjekin një terapi të gjatë. Në të përfshihen shumë biseda…