Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   ca Al zoo

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [quaranta-tres]

Al zoo

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Katalonisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. El zool---- -s a--à. E_ z_______ é_ a____ E- z-o-ò-i- é- a-l-. -------------------- El zoològic és allà. 0
Atje janё xhirafat. Le--gi-a-e- -ón -l-à. L__ g______ s__ a____ L-s g-r-f-s s-n a-l-. --------------------- Les girafes són allà. 0
Ku janё arinjtё? On-s-----s--ss-s? O_ s__ e__ ó_____ O- s-n e-s ó-s-s- ----------------- On són els óssos? 0
Ku janё elefantёt? O--són---s-elef---s? O_ s__ e__ e________ O- s-n e-s e-e-a-t-? -------------------- On són els elefants? 0
Ku janё gjarpёrinjtё? On-s-n l-s serps? O_ s__ l__ s_____ O- s-n l-s s-r-s- ----------------- On són les serps? 0
Ku janё luanёt? On-s-- e---ll----? O_ s__ e__ l______ O- s-n e-s l-e-n-? ------------------ On són els lleons? 0
Kam njё aparat fotografik. Ti-- -na-c-m-r- d--f-to-. T___ u__ c_____ d_ f_____ T-n- u-a c-m-r- d- f-t-s- ------------------------- Tinc una càmera de fotos. 0
Kam dhe njё kamer filmike. T-m-é t-nc--n--c--era--- víde-. T____ t___ u__ c_____ d_ v_____ T-m-é t-n- u-a c-m-r- d- v-d-o- ------------------------------- També tinc una càmera de vídeo. 0
Ku ka njё bateri? O---uc t----r ---es? O_ p__ t_____ p_____ O- p-c t-o-a- p-l-s- -------------------- On puc trobar piles? 0
Ku janё pinguinёt? O- s-n-e-s p--gü-n-? O_ s__ e__ p________ O- s-n e-s p-n-ü-n-? -------------------- On són els pingüins? 0
Ku janё kangurёt? On -ó- --s ca-g-rs? O_ s__ e__ c_______ O- s-n e-s c-n-u-s- ------------------- On són els cangurs? 0
Ku janё rinoceronёt? On-es-t---en-els rino--ro-t-? O_ e_ t_____ e__ r___________ O- e- t-o-e- e-s r-n-c-r-n-s- ----------------------------- On es troben els rinoceronts? 0
Ku ёshtё tualeti? O- só- -ls-l--a--s? O_ s__ e__ l_______ O- s-n e-s l-v-b-s- ------------------- On són els lavabos? 0
Atje ёshtё njё kafe. Hi-h- ---c--è--l-à. H_ h_ u_ c___ a____ H- h- u- c-f- a-l-. ------------------- Hi ha un cafè allà. 0
Atje ёshtё njё restorant. Hi -a un-re----r-n--a-l-. H_ h_ u_ r_________ a____ H- h- u- r-s-a-r-n- a-l-. ------------------------- Hi ha un restaurant allà. 0
Ku janё devetё? On---n e-s c-m--ls? O_ s__ e__ c_______ O- s-n e-s c-m-l-s- ------------------- On són els camells? 0
Ku janё gorillat dhe zebrat? On-s-n--l- -or-l--es ----s z---es? O_ s__ e__ g________ i l__ z______ O- s-n e-s g-r-l-l-s i l-s z-b-e-? ---------------------------------- On són els goril•les i les zebres? 0
Ku janё tigrat dhe krokodilët? O- -ó- e-- --gr-s --e-s-co-od---s? O_ s__ e__ t_____ i e__ c_________ O- s-n e-s t-g-e- i e-s c-c-d-i-s- ---------------------------------- On són els tigres i els cocodrils? 0

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !