Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   ku At the zoo

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [çil û sê]

At the zoo

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   

Shqip Kurdisht (Kurmanjisht) Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. Ba----- a----- l- w-- e. Baxçeyê ajalan li wir e. 0
Atje janё xhirafat. Ca------- l- w-- i-. Canhêştir li wir in. 0
Ku janё arinjtё? Hi-- l- k- n-?. Hirç li kû ne?. 0
   
Ku janё elefantёt? Fî- l- k- n-? Fîl li kû ne? 0
Ku janё gjarpёrinjtё? Ma- l- k- n-? Mar li kû ne? 0
Ku janё luanёt? Şê- l- k- n-? Şêr li kû ne? 0
   
Kam njё aparat fotografik. Ma------ w------ y- m-- j- h---. Makîneya wêneyan ya min jî heye. 0
Kam dhe njё kamer filmike. Ka------ m-- a f----- j- h---. Kameraya min a fîlman jî heye. 0
Ku ka njё bateri? Pî--- l- k- y-? Pîlek li kû ye? 0
   
Ku janё pinguinёt? Pe----- l- k- n-? Penguen li kû ne? 0
Ku janё kangurёt? Qa----- l- k- n-? Qangirû li kû ne? 0
Ku janё rinoceronёt? Ge------ l- k- n-? Gergedan li kû ne? 0
   
Ku ёshtё tualeti? Ti----- l- k- y-? Tiwalet li kû ye? 0
Atje ёshtё njё kafe. Li w- d--- k------ h---. Li wê derê kafeyek heye. 0
Atje ёshtё njё restorant. Li w- d--- r--------- h---. Li wê derê restoranek heye. 0
   
Ku janё devetё? Hê---- l- k- n-? Hêştir li kû ne? 0
Ku janё gorillat dhe zebrat? Go--- û k------ l- k- n-? Gorîl û kerkûvî li kû ne? 0
Ku janё tigrat dhe krokodilët? Pi---- û t----- l- k- n-? Piling û tîmseh li kû ne? 0
   

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !