Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
तु-ा-आ-च- -ामा- --ं-ाय---आह-.
त--- आ--- स---- ब------- आ---
त-ल- आ-च- स-म-न ब-ं-ा-च- आ-े-
-----------------------------
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
0
t-l-----cē sām-na----d--y--- ā--.
t--- ā---- s----- b--------- ā---
t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē-
---------------------------------
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
तुला आमचे सामान बांधायचे आहे.
tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
S’duhet tё harrosh asgjё!
क-ह--ी विस---न-ो-.
क----- व---- न----
क-ह-ह- व-स-ू न-ो-.
------------------
काहीही विसरू नकोस.
0
K-h-hī-v--ar--n-k-s-.
K----- v----- n------
K-h-h- v-s-r- n-k-s-.
---------------------
Kāhīhī visarū nakōsa.
S’duhet tё harrosh asgjё!
काहीही विसरू नकोस.
Kāhīhī visarū nakōsa.
Tё duhet njё valixhe e madhe!
त-ला-म----सुटके- ला---.
त--- म--- स----- ल-----
त-ल- म-ठ- स-ट-े- ल-ग-ल-
-----------------------
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
0
Tu-- -ō-hī--uṭ-kēs- --g---.
T--- m---- s------- l------
T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-.
---------------------------
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
Tё duhet njё valixhe e madhe!
तुला मोठी सुटकेस लागेल.
Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
Mos harro pashaportёn!
तु-ा प--पो-्---ि-र--नकोस.
त--- प------- व---- न----
त-झ- प-स-ो-्- व-स-ू न-ो-.
-------------------------
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
0
T---ā p-s--ō--a vis-r---ak-s-.
T---- p-------- v----- n------
T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-.
------------------------------
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
Mos harro pashaportёn!
तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस.
Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
Mos harro biletёn e fluturimit!
त-झे-----ट-व-स---न--स.
त--- त---- व---- न----
त-झ- त-क-ट व-स-ू न-ो-.
----------------------
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
0
T-jhē t---ṭ- ---ar---akō--.
T---- t----- v----- n------
T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-.
---------------------------
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
Mos harro biletёn e fluturimit!
तुझे तिकीट विसरू नकोस.
Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
Mos harro çeqet e udhёtimit!
तु-- -्-व--ी---ा-ेश-व---ू नको-.
त--- प------ ध----- व---- न----
त-झ- प-र-ा-ी ध-ा-े- व-स-ू न-ो-.
-------------------------------
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
0
Tuj-- p--vāsī----n-dēśa v---rū---kōs-.
T---- p------ d-------- v----- n------
T-j-ē p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a v-s-r- n-k-s-.
--------------------------------------
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
Mos harro çeqet e udhёtimit!
तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस.
Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
Merr kremin kundra-diellit me vete.
बरो---सन------न--ो-न घे.
ब---- स-------- ल--- घ--
ब-ो-र स-स-क-र-न ल-श- घ-.
------------------------
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
0
Ba-ōbar---anaskr----lō--na--h-.
B------- s--------- l----- g---
B-r-b-r- s-n-s-r-n- l-ś-n- g-ē-
-------------------------------
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
Merr kremin kundra-diellit me vete.
बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे.
Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
Merr syzet e diellit me vete.
सोबत-स- - ग--ा--घे.
स--- स- – ग---- घ--
स-ब- स- – ग-ल-स घ-.
-------------------
सोबत सन – ग्लास घे.
0
Sōbata--an--- -lā-a--hē.
S----- s--- – g---- g---
S-b-t- s-n- – g-ā-a g-ē-
------------------------
Sōbata sana – glāsa ghē.
Merr syzet e diellit me vete.
सोबत सन – ग्लास घे.
Sōbata sana – glāsa ghē.
Merr kapelen me vete.
स-ब- ---ी --.
स--- ट--- घ--
स-ब- ट-प- घ-.
-------------
सोबत टोपी घे.
0
S-b--a---pī--h-.
S----- ṭ--- g---
S-b-t- ṭ-p- g-ē-
----------------
Sōbata ṭōpī ghē.
Merr kapelen me vete.
सोबत टोपी घे.
Sōbata ṭōpī ghē.
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
तू-बर--- रस्-्-----नक----घ---र--ा?
त- ब---- र-------- न---- घ---- क--
त- ब-ो-र र-्-्-ा-ा न-ा-ा घ-ण-र क-?
----------------------------------
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
0
T---a--b-r- --s----ā-na--śā ghē-ār- kā?
T- b------- r------- n----- g------ k--
T- b-r-b-r- r-s-y-c- n-k-ś- g-ē-ā-a k-?
---------------------------------------
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का?
Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
तू-बर--र प्-व-- -ार-ग--्श-क- -ेणा--का?
त- ब---- प----- म----------- घ---- क--
त- ब-ो-र प-र-ा- म-र-ग-र-श-क- घ-ण-र क-?
--------------------------------------
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
0
T- b-r-b-r---r--ā---mā--a-a---k- -hē-ā---k-?
T- b------- p------ m----------- g------ k--
T- b-r-b-r- p-a-ā-a m-r-a-a-ś-k- g-ē-ā-a k-?
--------------------------------------------
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का?
Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
त---रो-र -त्री --णार क-?
त- ब---- छ---- घ---- क--
त- ब-ो-र छ-्-ी घ-ण-र क-?
------------------------
तू बरोबर छत्री घेणार का?
0
T--bar----a-c-at-ī -hēṇā-a---?
T- b------- c----- g------ k--
T- b-r-b-r- c-a-r- g-ē-ā-a k-?
------------------------------
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
तू बरोबर छत्री घेणार का?
Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
प-न-ट,------आ-- म-ज---े--याची --व--ठे-.
प----- श--- आ-- म--- घ------- आ--- ठ---
प-न-ट- श-्- आ-ि म-ज- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
---------------------------------------
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
0
Pĕ---,------ ā-i mōjē---ēṇyāc---ṭh-vaṇ- ṭh-v-.
P----- ś---- ā-- m--- g------- ā------- ṭ-----
P-n-a- ś-r-a ā-i m-j- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
----------------------------------------------
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव.
Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
टाय,-----ा, --- -्--र-ट-----केट-घ--्य--ी आ--ण-ठ-व.
ट--- प----- आ-- स-------- ज---- घ------- आ--- ठ---
ट-य- प-्-ा- आ-ि स-प-र-ट-् ज-क-ट घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
--------------------------------------------------
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
0
Ṭ-y-- paṭ--, ā------r-a-----ēṭ- -h---ācī-ā---v--- ṭh--a.
Ṭ---- p----- ā-- s------ j----- g------- ā------- ṭ-----
Ṭ-y-, p-ṭ-ā- ā-i s-ō-ṭ-s j-k-ṭ- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
--------------------------------------------------------
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव.
Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
पाय-म-, ना-- -ाउन -ण--टि-–-श-्ट-- घेण---च--आठवण--ेव.
प------ न--- ग--- आ-- ट- – श----- घ------- आ--- ठ---
प-य-म-, न-ई- ग-उ- आ-ि ट- – श-्-स- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व-
----------------------------------------------------
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
0
P--aj---- ---īṭa-gā'un----i -i – ---ṭ----h-ṇy-cī--ṭha-aṇa--hēv-.
P-------- n----- g----- ā-- ṭ- – ś----- g------- ā------- ṭ-----
P-y-j-m-, n-'-ṭ- g-'-n- ā-i ṭ- – ś-r-a- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a-
----------------------------------------------------------------
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव.
Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
तुला शूज--स----- -णि-ब--ा--ी -रज--ह-.
त--- श--- स----- आ-- ब------ ग-- आ---
त-ल- श-ज- स-न-ड- आ-ि ब-ट-ं-ी ग-ज आ-े-
-------------------------------------
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
0
T-lā--ūj-,--ĕ-ḍal--āṇi-bū-ā-̄----ar--a--h-.
T--- ś---- s------ ā-- b------- g----- ā---
T-l- ś-j-, s-n-a-a ā-i b-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे.
Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
तुला-रु---- -ा-ण-आ-ि-ने- क्---रच- ----आहे.
त--- र----- स--- आ-- न-- क------- ग-- आ---
त-ल- र-म-ल- स-ब- आ-ि न-ल क-ल-प-च- ग-ज आ-े-
------------------------------------------
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
0
T-lā--um-l-- -ā--ṇa--ṇi n--- --īparacī--ara-- -h-.
T--- r------ s----- ā-- n--- k-------- g----- ā---
T-l- r-m-l-, s-b-ṇ- ā-i n-l- k-ī-a-a-ī g-r-j- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे.
Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
त-ल- कंग--, ट-थ-ब्र--आ-- --थ पेस-टची--रज-आहे.
त--- क----- ट-- ब--- आ-- ट-- प------ ग-- आ---
त-ल- क-ग-ा- ट-थ ब-र- आ-ि ट-थ प-स-ट-ी ग-ज आ-े-
---------------------------------------------
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
0
T--ā--a------ --t----r----āṇ- --t----ēs--cī-gar-j--āh-.
T--- k------- ṭ---- b---- ā-- ṭ---- p------ g----- ā---
T-l- k-ṅ-a-ā- ṭ-t-a b-a-a ā-i ṭ-t-a p-s-a-ī g-r-j- ā-ē-
-------------------------------------------------------
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे.
Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.