A ёshtё e zёnё tavolina?
हे-ट--- -र--षित -ह---ा?
ह- ट--- आ------ आ-- क--
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
h--ṭēb------ak--t- --ē--ā?
h- ṭ----- ā------- ā-- k--
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
A ёshtё e zёnё tavolina?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Menynё ju lutem.
कृपय- म----- -्या.
क---- म----- द----
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
Kr-p--- ----y--d-ā.
K------ m----- d---
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Menynё ju lutem.
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Çfarё mё këshilloni?
आ-- कुठ-्----दार-थांची -ि-ा-- क--ल?
आ-- क------ प--------- श----- क----
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Āp-ṇa k--ha--------rth------śiph----- k---l-?
Ā---- k------- p----------- ś-------- k------
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Çfarё mё këshilloni?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Do tё doja njё birrё.
म-ा -क--ीयर--ा-ि--.
म-- ए- ब--- प------
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
M----ē-a-----ra-pā-ij-.
M--- ē-- b----- p------
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Do tё doja njё birrё.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Do tё doja njё ujё mineral.
म-ा -ि-रल वॉटर--ा----.
म-- म---- व--- प------
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M-l---inar--- v-ṭar- -āhijē.
M--- m------- v----- p------
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Do tё doja njё ujё mineral.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Do tё doja njё lёng portokalli.
मल--सं-्----चा-र----ह--े.
म-- स--------- र- प------
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M-l- ------ā---r-s- -āh-j-.
M--- s-------- r--- p------
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Do tё doja njё lёng portokalli.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Do tё doja njё kafe.
मल- -------हिज-.
म-- क--- प------
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Ma-- ---h- pā-i--.
M--- k---- p------
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
Do tё doja njё kafe.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
म-ा --ध---ल-न -ॉ---पा-िजे.
म-- द-- घ---- क--- प------
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Malā-----a----l-n--kŏphī--ā--jē.
M--- d---- g------ k---- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Do tё doja njё kafe me qumёsht.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Me sheqer, ju lutem.
कृ----साख-----ू-.
क---- स--- घ-----
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K--p-yā-sā-h--- ---l--a.
K------ s------ g-------
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
Me sheqer, ju lutem.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
Dua njё çaj.
मला ------हिज-.
म-- च-- प------
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Ma-ā ca-----h-j-.
M--- c--- p------
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
Dua njё çaj.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
Dua njё çaj me limon.
म-ा लिं-ू घा-----ह- पाह-ज-.
म-- ल---- घ---- च-- प------
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M-l- ---bū----l-na --hā ----j-.
M--- l---- g------ c--- p------
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Dua njё çaj me limon.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Dua njё çaj me qumёsht.
म-ा --- ---ू---ह- --ह---.
म-- द-- घ---- च-- प------
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Mal--d--ha--h-l--a cah- --hij-.
M--- d---- g------ c--- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Dua njё çaj me qumёsht.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
A keni cigare?
आपल्या--े सिगा-े- आ-े-क-?
आ-------- स------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā--l--ka-ē-s--ā---a-āhē--ā?
Ā--------- s------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
A keni cigare?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
A keni njё tavёll duhani?
आ-ल-या-ड--र--द-णी-आ-----?
आ-------- र------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āp-lyā-a-ē-r-k--d-ṇ- -hē-kā?
Ā--------- r-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
A keni njё tavёll duhani?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
A keni pёr tё ndezur?
आप--याकड---े-व----स-ठ- ------हे--ा?
आ-------- प----------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Ā----ā-a-ē p---va---sā-hī k--ī--hē --?
Ā--------- p------------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
A keni pёr tё ndezur?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Mё mungon njё pirun.
मा--या-डे क-टा -ा-ी आह-.
म-------- क--- न--- आ---
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-----k-ḍē-k-----āhī--h-.
M--------- k--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Mё mungon njё pirun.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Mё mungon njё thikё.
माझ-य---े--ु---न-ही--हे.
म-------- स--- न--- आ---
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
M-jh-ā-a----ur--n-hī----.
M--------- s--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Mё mungon njё thikё.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Mё mungon njё lugё.
म-झ-या-डे चम---न-ही -हे.
म-------- च--- न--- आ---
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M-----k-ḍē--am--ā-nāhī--h-.
M--------- c----- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
Mё mungon njё lugё.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.