Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
Πρ---ι-----τ----ις-τ---βα-ίτ-α----!
Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
Pr-p-i -- ph--á-----------líts---a-!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
S’duhet tё harrosh asgjё!
Δ-ν --έπει να ξ-χά-εις--ίπ-τ-!
Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
D-n --ép-- -- ---hásei--tí-o--!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
S’duhet tё harrosh asgjё!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
Tё duhet njё valixhe e madhe!
Χρ--άζε-α- ----μεγά-η --λ-τσα!
Χ_________ μ__ μ_____ β_______
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
Ch-e-áz-s---mí----gá---ba-ít-a!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Tё duhet njё valixhe e madhe!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Mos harro pashaportёn!
Μ-ν--εχ-σ--ς το ----α--ριο.
Μ__ ξ_______ τ_ δ__________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
M-- -e-h----- to di-bat--io.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Mos harro pashaportёn!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Mos harro biletёn e fluturimit!
Μην---χ--ει- -------πο------ισιτήρι-.
Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
Mē--x-ch-sei- to-a--o-or-k---i--t-ri-.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Mos harro biletёn e fluturimit!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Mos harro çeqet e udhёtimit!
Μ-- -εχ---ις τι--τ---δι-τικέ- ε--τα-ές.
Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
M----e--á--is-t-- --x-d--t--és --ita--s.
M__ x________ t__ t___________ e________
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Mos harro çeqet e udhёtimit!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Merr kremin kundra-diellit me vete.
Πάρ--αν-η----ό.
Π___ α_________
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
Pár- --tēlia--.
P___ a_________
P-r- a-t-l-a-ó-
---------------
Páre antēliakó.
Merr kremin kundra-diellit me vete.
Πάρε αντηλιακό.
Páre antēliakó.
Merr syzet e diellit me vete.
Πά-ε -α γυαλι- η--ου.
Π___ τ_ γ_____ η_____
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
Pár- ta g--------í-u.
P___ t_ g_____ ē_____
P-r- t- g-a-i- ē-í-u-
---------------------
Páre ta gyaliá ēlíou.
Merr syzet e diellit me vete.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ēlíou.
Merr kapelen me vete.
Πά-- -- καπ-λο-γι- τον ή--ο.
Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
P-----o---pé-o --- t----l--.
P___ t_ k_____ g__ t__ ḗ____
P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.
----------------------------
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Merr kapelen me vete.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
Θ--εις--α -άρου-ε-κ-ι----κ----ρτ-;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
T--lei---a --r---e k-------- ch-rtē?
T______ n_ p______ k__ o____ c______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-?
------------------------------------
Théleis na pároume kai odikó chártē?
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chártē?
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
Θ----ς--α--ά--υμ- -αι---ξιδι-τικό-ο-η-ό;
Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
T--le-- n---ároume kai-tax--i--i-ó------?
T______ n_ p______ k__ t__________ o_____
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó-
-----------------------------------------
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
Θ---ις να -άρο--- κ-- ομπ---α;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
Thél-is ---p-r-u-- k-i--m-rél-?
T______ n_ p______ k__ o_______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a-
-------------------------------
Théleis na pároume kai ompréla?
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
Θυμ---υ τα -αν-ε---ια,-τα-πο--ά-ι-α -αι-τις ---τσ-ς.
Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
Thy-ḗs----a ---te--n--- -a p-u--m-sa k-- t-s--álts-s.
T_______ t_ p__________ t_ p________ k__ t__ k_______
T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s-
-----------------------------------------------------
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
Θυ----υ-τις γρ-βά-ες- τ---ζ-νε- -α--σ---κι-.
Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
T--m-s-u tis--r--átes,--is-z------ai s--ák-a.
T_______ t__ g________ t__ z____ k__ s_______
T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a-
---------------------------------------------
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
Θυ------τις--υ---μ-ς, -------ι-ά-κ-ι-τ- κο-τ---ν------λο--ά---.
Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
Th--ḗ-o----s p-t---e-, t- ny-h-iká -a- ta ----omá---- mp---z-kia.
T_______ t__ p________ t_ n_______ k__ t_ k__________ m__________
T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.
-----------------------------------------------------------------
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
Χρ-ιάζ-σα- πα--ύτσ--- πέδ-----α--μπ---ς.
Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
C-r---zesai -ap--ts--, p-dil--k-i mpóte-.
C__________ p_________ p_____ k__ m______
C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-.
-----------------------------------------
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
Χρε-άζεσ-ι-χ-ρτο--ν---α- --πούνι---ι--υχ---π-η.
Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
Chr----es-i--ha--omá-tēla, ----ú-----i ---h-----ē.
C__________ c_____________ s______ k__ n__________
C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-.
--------------------------------------------------
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
Χρ-ιά-εσαι -τέν-,---ον-όβ--ρτσ--και---ον-όκρεμ-.
Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
Ch-e-á-es-i-c--é-----do-t-bour--- -a- ---ntók----.
C__________ c______ o____________ k__ o___________
C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a-
--------------------------------------------------
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.