ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ |
یک -ر---ی- ----ی -ر---رد- ----چ-پ.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
y---p-r- si-- z-m-ni-e--o-kh-ka-d- ----e-hâ-.
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
y-k p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- k-c-â-.
---------------------------------------------
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
|
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
|
และมายองเนสสองที่ |
و -و-پرس س----م--- سر- کر-ه-ب- ----ایو-ز.
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
va--o po----i-----m-ni-e--o-kh k---- -â so-e---y--ez.
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
v- d- p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- s-s- m-y-n-z-
-----------------------------------------------------
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
|
และมายองเนสสองที่
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
|
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ |
و----پرس -و-یس -رخ -رد- با-خر--.
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
v- -- -o-s---s-s- ----- -a-d- bâ khar-a-.
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
v- s- p-r- s-s-s- s-r-h k-r-e b- k-a-d-l-
-----------------------------------------
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
|
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
|
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? |
---ن-ع س--ی-د-----
چه نوع سبزی دارید؟
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
che n---ab-i----id?
che no sabzi dârid?
c-e n- s-b-i d-r-d-
-------------------
che no sabzi dârid?
|
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ?
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi dârid?
|
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? |
ل-ب-- د-رید-
لوبیا دارید؟
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
l---â-d----?
lubiâ dârid?
l-b-â d-r-d-
------------
lubiâ dârid?
|
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ?
لوبیا دارید؟
lubiâ dârid?
|
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? |
-ل-کل---اری--
گل کلم دارید؟
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
go---al-m-----d?
gol-kalam dârid?
g-l-k-l-m d-r-d-
----------------
gol-kalam dârid?
|
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ?
گل کلم دارید؟
gol-kalam dârid?
|
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน |
-ن-دوس-----م ذرت ب---م.
من دوست دارم ذرت بخورم.
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
ma-----s- -â--m-z-r--------hor--.
man doost dâram zor-rat bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m z-r-r-t b-k-o-a-.
---------------------------------
man doost dâram zor-rat bokhoram.
|
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost dâram zor-rat bokhoram.
|
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา |
من---ست دا--------ب-ور--
من دوست دارم خیار بخورم.
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
ma------t--â--- kh--- bokh----.
man doost dâram khiâr bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m k-i-r b-k-o-a-.
-------------------------------
man doost dâram khiâr bokhoram.
|
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost dâram khiâr bokhoram.
|
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ |
-ن -وست-دار----ج---ر--ی-بخور-.
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
ma- doo-t dâ--- g-j--f-ran-i --kho-am.
man doost dâram goje farangi bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m g-j- f-r-n-i b-k-o-a-.
--------------------------------------
man doost dâram goje farangi bokhoram.
|
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost dâram goje farangi bokhoram.
|
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? |
پ-ازچه -و-- دار-د-
پیازچه دوست دارید؟
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
piâ---e---ost dâ--d b-k--r--?
piâzche doost dârid bokhorid?
p-â-c-e d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
-----------------------------
piâzche doost dârid bokhorid?
|
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ?
پیازچه دوست دارید؟
piâzche doost dârid bokhorid?
|
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? |
-ر-ی ک-م -و-ت -ارید؟
ترشی کلم دوست دارید؟
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
tors----- k-l-m-d-os- ----- bok-or--?
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
t-r-h---e k-l-m d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
-------------------------------------
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
|
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ?
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
|
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? |
عد- د--ت --رید؟
عدس دوست دارید؟
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
a-as-do-st--âr-d b-kh-r--?
adas doost dârid bokhorid?
a-a- d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
--------------------------
adas doost dârid bokhorid?
|
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ?
عدس دوست دارید؟
adas doost dârid bokhorid?
|
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? |
ه-----و-- -اری-
هویج دوست داری؟
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
h--i--doost---ri--okho--?
havij doost dâri bokhori?
h-v-j d-o-t d-r- b-k-o-i-
-------------------------
havij doost dâri bokhori?
|
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ?
هویج دوست داری؟
havij doost dâri bokhori?
|
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? |
ب--ک-- -و-ت-د-ر-؟
بروکلی دوست داری؟
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
b-r-k-- -o-----âr- -o-h-ri?
burokli doost dâri bokhori?
b-r-k-i d-o-t d-r- b-k-o-i-
---------------------------
burokli doost dâri bokhori?
|
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ?
بروکلی دوست داری؟
burokli doost dâri bokhori?
|
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? |
فلفل-ه- د--ت د-ر--
فلفل هم دوست داری؟
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
f-l--l-e -a-z----st--âri--ok-ori?
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
f-l-e--- s-b- d-o-t d-r- b-k-o-i-
---------------------------------
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
|
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ?
فلفل هم دوست داری؟
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ |
-ن----ز--وست-ن--ر--
من پیاز دوست ندارم.
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
man pi---d---t nadâra-.
man piâz doost nadâram.
m-n p-â- d-o-t n-d-r-m-
-----------------------
man piâz doost nadâram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่
من پیاز دوست ندارم.
man piâz doost nadâram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก |
من-زیت-ن ---ت ن-ا--.
من زیتون دوست ندارم.
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
m---a- zy-u--khos-am ne-i-âyad.
man az zytun khosham nemi-âyad.
m-n a- z-t-n k-o-h-m n-m---y-d-
-------------------------------
man az zytun khosham nemi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก
من زیتون دوست ندارم.
man az zytun khosham nemi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด |
-- ق-ر- -وست---ا-م-
من قارچ دوست ندارم.
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
ma- -- ---r-h k--sh-- nem--âyad.
man az ghârch khosham nemi-âyad.
m-n a- g-â-c- k-o-h-m n-m---y-d-
--------------------------------
man az ghârch khosham nemi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด
من قارچ دوست ندارم.
man az ghârch khosham nemi-âyad.
|