คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! |
Ти-си-л-њ-/---ња----- -у---та-о--е--/ л-ња!
Т- с- л-- / л--- – н- б--- т--- л-- / л----
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti--- l----- --nj--–--- b-di--a-o lenj /--e-j-!
T- s- l--- / l---- – n- b--- t--- l--- / l-----
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! |
Т---п-ваш т-ко--уго-- -- сп-вај -ако ду-о!
Т- с----- т--- д--- – н- с----- т--- д----
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
T----a--- ---- dugo-–--- --avaj t-ko----o!
T- s----- t--- d--- – n- s----- t--- d----
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! |
Т----ла-и- -ак- касно – -- д-л-----а---кас--!
Т- д------ т--- к---- – н- д----- т--- к-----
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
Ti -ol---š---ko k--n----ne do-a-----ko --s--!
T- d------ t--- k---- – n- d----- t--- k-----
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! |
Т--с--с--ј-- т--о -------– ---с--ј----т-ко-гл-сно!
Т- с- с----- т--- г----- – н- с--- с- т--- г------
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti-se -me-eš -ako -lasno-- -e -m-j ---t-----l-s--!
T- s- s----- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! |
Т- г--о-иш т-к- т-------- -ов--и----о-ти--!
Т- г------ т--- т--- – н- г----- т--- т----
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
Ti--o--r----a-o ti-o-–--e -o-o-i ta-o t---!
T- g------ t--- t--- – n- g----- t--- t----
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! |
Ти -и--- п--ви-е-– н----- т--о пун-!
Т- п---- п------ – н- п-- т--- п----
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
T--p--eš-pr--i-e --ne pi-----o-pu--!
T- p---- p------ – n- p-- t--- p----
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! |
Ти -у--ш---евише - н- пу-- так- --н-!
Т- п---- п------ – н- п--- т--- п----
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti-pu--- p--vi-- –--e-puši-t-ko pu-o!
T- p---- p------ – n- p--- t--- p----
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! |
Т--рад---п--о---н---а-- тол--о -у-о!
Т- р---- п--- – н- р--- т----- п----
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti----i---u-o - ne-r-d--t-lik- puno!
T- r---- p--- – n- r--- t----- p----
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! |
Ти --зиш ---о ---о --не--о-- та-о --з-!
Т- в---- т--- б--- – н- в--- т--- б----
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
Ti-v--iš--a-o--r-- – -e--o-i t--o br-o!
T- v---- t--- b--- – n- v--- t--- b----
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
Устан---- г-с-од------л-р!
У-------- г-------- М-----
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
U--a-it-- g-s-o-i-e Mil-r!
U-------- g-------- M-----
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
С----е,-гос-о-ине --лер!
С------ г-------- М-----
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
S-di--, -osp-d--e M-l-r!
S------ g-------- M-----
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
Ос-ани-е -ед--и--г-спо-ин- --л-р!
О------- с------ г-------- М-----
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Ost-nit---ed-t-,--o------e--i-er!
O------- s------ g-------- M-----
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! |
Стрп--е-се!
С------ с--
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
S-r-it- -e!
S------ s--
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
Стрпите се!
Strpite se!
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! |
Не---р-т-!
Н- ж------
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
Ne ž-ri-e!
N- ž------
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
Не журите!
Ne žurite!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! |
С--ек-ј-е---------мен--!
С-------- ј---- м-------
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
S---kajt-----an-m-me-a-!
S-------- j---- m-------
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
ระวังนะ ครับ / คะ! |
Бу---- -аж--в-!
Б----- п-------
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B--i-e-pa--j-vi!
B----- p--------
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
ระวังนะ ครับ / คะ!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
Б-------ачн-!
Б----- т-----
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
Bud----t--ni!
B----- t-----
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
Будите тачни!
Budite tačni!
|
อย่าโง่นักซิ! |
Н---уд--е-глу--!
Н- б----- г-----
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne-budi-- glupi!
N- b----- g-----
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
อย่าโง่นักซิ!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|