คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น В--м--ће-мож-а--у--а --ти--о-е. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Vr-m----e-m-ž-------- bi-i b-l-e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
คุณไปรู้มาจากไหน Ода--е з--те --? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
O----- zn-te t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ј--се ---------ћ- б--и---ље. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J- se--ad-- d--------ti bo-j-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
เขาต้องมาแน่ Он до-а-- --с--м--и-урно. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On do-a-- sas-i- s--u---. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
แน่หรือ? Да ли -е-т----г-р--? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
D- l---- -- s-gur-o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Зн-- д- -н----а--. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Zna- d---n-------. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
เขาโทร.มาแน่ О---- сиг--но --з-ат-. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On-c-- sigu-no n--va-i. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
จริงหรือ? Ст-а-но? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Stva---? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Ј- ---уј-- -а ћ----з-а-и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja verujem-d--će -a-v---. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ В--- -е -иг--н--с-а--. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
V-----e-s-g-rn--st-ro. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
คุณรู้แน่หรือ? З-а-е ли -о ---у--о? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Zna-- ------si-ur--? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Ја п-е-п-ста---м-да је -таро. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
Ja p---p---a-l-a- da -e -t-r-. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Н-ш шеф -обр---з-л-д-. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N-š--e- do-ro-i---e--. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? С--тр----ли? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sm-t---- li? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว С-----м--- ч-к--рл- д-бр- и-гл--а. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Smat--m -- ča--v--o -o-ro-i-gl--a. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Ше--с-гу-н----а де-ојку. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Šef -ig-r-- --a d-vo--u. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Ве-уј--е-ли -----но? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Ve----t- -i -tvar--? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว В-л---- --г--е-да-им- де-ојк-. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vr-- -- m--uc-e da i-a-devo-k-. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -