คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Вр--е-ћ- м-ж-а -ут-а-б------ље. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
V-e-e c-e---ž-- su-r--b-t--b----. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
คุณไปรู้มาจากไหน Одак-е----т---о? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Odakle-z-at- to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ј- -----д-м -- ---б--- б-љ-. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J--se na--m da će--iti----j-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
เขาต้องมาแน่ Он ---а-- -ас-и--си-у-н-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On--ol--i sas-i----gur--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
แน่หรือ? Да-л- је-то сигу-н-? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Da li j- -o-si-u-no? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา З--м-да-он---л--и. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Z--m -a-on--o-a--. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
เขาโทร.มาแน่ Он ћ- --гур-о --з-а-и. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On-----s---r-o-naz-ati. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
จริงหรือ? С----н-? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S-v-rn-? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Ј--в-ру-е- д---- на-вати. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja ve-u-e--d- c----a---ti. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Ви-о-ј---и-урно -----. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Vi-o-je--igur-o star-. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
คุณรู้แน่หรือ? З--т--ли -о-с-гурно? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Z--t--l- to -i---no? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Ја--рет---т-в-а--д---- стар-. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
Ja -r-t---t---jam-d--j---t--o. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Наш -е---об-- изг-ед-. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
Na- -ef-d-bro -zgl---. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? См-тр-т- ли? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Smatr-te--i? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว См-трам-да ча--в-ло-д---о -зг-еда. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
S--t-am -a---k--rl---o-r---------. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Ш-- -игурно---- д-во-к-. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Š-f sig-rn--i---de--jku. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? В-рује-е--- ---а---? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V--uj----li----a---? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว В-ло-је-мо-ућ- д- -------о-к-. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vrlo -- m----́--da--ma devojku. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -