ako |
-ነ
ኣ-
ኣ-
--
ኣነ
0
ane
a--
a-e
---
ane
|
|
ako at ikaw |
ኣነን--ን-ኻን
ኣ--- ን---
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
a-eni/--isih---i
a----- n--------
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
ako at ikaw
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
kaming dalawa / tayong dalawa |
ንሕና-ክ-ተና
ን-- ክ---
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
nih---- --l-t--a
n------ k-------
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
kaming dalawa / tayong dalawa
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
siya |
-ሱ
ን-
ን-
--
ንሱ
0
n--u
n---
n-s-
----
nisu
|
|
sila |
ንሱ--ንሳን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisun-----ani
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
sila
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
silang dalawa |
ንሳቶም---ተ-ም
ን--- ክ----
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
nis-tomi ---ite’o-i
n------- k---------
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
silang dalawa
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
ang lalaki |
እ- -ብ-ይ
እ- ሰ---
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
i-------’a-i
i-- s-------
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
ang lalaki
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
ang babae |
እታ -በይቲ
እ- ሰ---
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
it--s--ey--ī
i-- s-------
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
ang babae
እታ ሰበይቲ
ita sebeyitī
|
ang bata |
እቲ/---ቆልዓ
እ---- ቆ--
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
itī/ita-k-o-i‘a
i------ k------
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
ang bata
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
ang pamilya |
ሓ--ስድ--ት
ሓ- ስ----
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
ḥ-de-sid------i
h---- s---------
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
ang pamilya
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
ang aking pamilya |
ናተይ-ስድራቤት(ስድ---ይ)
ና-- ስ------------
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
n-t-y---i--rabēti(sid--abē--yi)
n----- s-----------------------
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
ang aking pamilya
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Ang aking pamilya ay nandito. |
ናተይ--ድ----ኣብ---ለ-።
ና-- ስ---- ኣ-- ኣ---
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
n-te-- --d-r-b-ti ----ī---e--።
n----- s--------- a---- a-----
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Ang aking pamilya ay nandito.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Nandito ako. |
ኣነ--ብ----ኹ።
ኣ- ኣ-- ኣ---
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
an--abi-- --oh-u።
a-- a---- a------
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Nandito ako.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
Nandito ka. |
ንስ--ኣብ----ኻ።
ን-- ኣ-- ኣ---
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
ni----a--bi-ī-a-o-̱a።
n------ a---- a------
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Nandito ka.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Nandito siya at nandito siya. |
ን----- -- -ም-’ው---- ኣብዚ -ላ።
ን- ኣ-- ኣ- ከ----- ን- ኣ-- ኣ--
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
ni-- a--zī alo -e-i’u’w--- -----abiz-----።
n--- a---- a-- k---------- n--- a---- a---
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Nandito siya at nandito siya.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Nandito kami. |
ን-- ኣብ- -ሎና።
ን-- ኣ-- ኣ---
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
n-----a-a--zī-a-ona።
n------ a---- a-----
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Nandito kami.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
Nandito kayo. |
ን--ትኩም -ብ--ኣሎኹም።
ን----- ኣ-- ኣ----
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
nisi--a--ku-i-abi-ī-a-oh-u-i።
n------------ a---- a--------
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Nandito kayo.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. |
ን------ም---ዚ--ለው።
ን--- ኩ-- ኣ-- ኣ---
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
ni--t--i--u--m- -biz- a--w-።
n------- k----- a---- a-----
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|