| ako |
-ነ
ኣ_
ኣ-
--
ኣነ
0
a-e
a__
a-e
---
ane
|
|
| ako at ikaw |
ኣነ-- ን-ኻን
ኣ___ ን___
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
ane-i- --s--̱a-i
a_____ n_______
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
ako at ikaw
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
| kaming dalawa / tayong dalawa |
ን---ክ--ና
ን__ ክ___
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
n--̣ina ---i--na
n_____ k_______
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
kaming dalawa / tayong dalawa
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
| siya |
-ሱ
ን_
ን-
--
ንሱ
0
nisu
n___
n-s-
----
nisu
|
|
| he and she |
ንሱን --ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-u-i -i--ni
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
he and she
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| silang dalawa |
ን--ም ክል--ም
ን___ ክ____
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n-----m- kilit-’-mi
n_______ k_________
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
silang dalawa
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
| ang lalaki |
እ- --ኣይ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
i---se-i---i
i__ s_______
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
ang lalaki
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
| ang babae |
እታ-ሰ--ቲ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
it- -ebe-itī
i__ s_______
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
ang babae
እታ ሰበይቲ
ita sebeyitī
|
| ang bata |
እቲ/----ልዓ
እ____ ቆ__
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
itī--ta--’---‘a
i______ k______
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
ang bata
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
| ang pamilya |
ሓደ-ስ-ራቤት
ሓ_ ስ____
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
ḥa---s---r--ēti
ḥ___ s_________
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
ang pamilya
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
| ang aking pamilya |
ናተይ-ስ--ቤ-(--ራቤተይ]
ና__ ስ____________
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-]
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ]
0
nat----s-----b-ti(---i--b-te--)
n_____ s_______________________
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
ang aking pamilya
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ]
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
| Ang aking pamilya ay nandito. |
ና-ይ-------ኣብዚ ኣ--።
ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
na--yi-sidir----i -bi-ī --e--።
n_____ s_________ a____ a_____
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Ang aking pamilya ay nandito.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
| Nandito ako. |
ኣነ-ኣብ- ኣሎኹ።
ኣ_ ኣ__ ኣ___
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
a----bizī ---h-u።
a__ a____ a_____
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Nandito ako.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
| Nandito ka. |
ን-ኻ -ብዚ --ኻ።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
ni-i-̱a ----- alo--a።
n_____ a____ a_____
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Nandito ka.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
| Nandito siya at nandito siya. |
ን- -ብዚ-ኣ- --ኡ’ውን ንሳ ኣ-ዚ--ላ።
ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
nis--a---- -l- --m-’u--i-i -isa----z--ala።
n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Nandito siya at nandito siya.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
| Nandito kami. |
ንሕ----ዚ ---።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
n-ḥi---abiz- a----።
n_____ a____ a_____
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Nandito kami.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
| Nandito kayo. |
ንስኻትኩም---ዚ----ም።
ን_____ ኣ__ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
ni-i-̱a--kumi-----ī---oẖ-mi።
n___________ a____ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Nandito kayo.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
| Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. |
ን-ቶ- ------- -ለ-።
ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
nis--omi-k-lomi----z- -l--i።
n_______ k_____ a____ a_____
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|