Phrasebook

tl People   »   he ‫אנשים‬

1 [isa]

People

People

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

[anashim]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
ako ‫-ני‬ ‫אני‬ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani ani a-i --- ani
ako at ikaw ‫א------ /-ה‬ ‫אני ואת / ה‬ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani -e'a---/--'at ani we'atah/we'at a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
kaming dalawa / tayong dalawa ‫שנינ-‬ ‫שנינו‬ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
shne--u shneynu s-n-y-u ------- shneynu
siya ‫-וא‬ ‫הוא‬ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u hu h- -- hu
sila ‫-וא ו-י-‬ ‫הוא והיא‬ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu w-hi hu w'hi h- w-h- ------- hu w'hi
silang dalawa ‫--יהם - -תי-ן‬ ‫שניהם / שתיהן‬ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s-neyh----------n shneyhem/shteyhen s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
ang lalaki ‫--יש‬ ‫האיש‬ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha'--h ha'ish h-'-s- ------ ha'ish
ang babae ‫---ש-‬ ‫האישה‬ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h--ishah ha'ishah h-'-s-a- -------- ha'ishah
ang bata ‫----‬ ‫הילד‬ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
ha---ed hayeled h-y-l-d ------- hayeled
ang pamilya ‫---ח-‬ ‫משפחה‬ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
mis-paxah mishpaxah m-s-p-x-h --------- mishpaxah
ang aking pamilya ‫-מ--ח--ש-- /-מ-פ-תי‬ ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h-mish----- -he-i/mi--paxti hamishpaxah sheli/mishpaxti h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Ang aking pamilya ay nandito. ‫ה-ש--ה של----ן-‬ ‫המשפחה שלי כאן.‬ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h-m-sh-axah-sheli--a'n. hamishpaxah sheli ka'n. h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Nandito ako. ‫-נ--כ---‬ ‫אני כאן.‬ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
a---k---. ani ka'n. a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Nandito ka. ‫את-/ ה-כא-.‬ ‫את / ה כאן.‬ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a-ah/a--k---. atah/at ka'n. a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Nandito siya at nandito siya. ‫הו- כ-ן -היא--א-.‬ ‫הוא כאן והיא כאן.‬ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu----n w-h- ka--. hu ka'n w'hi ka'n. h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Nandito kami. ‫אנ-נו--א-.‬ ‫אנחנו כאן.‬ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a-a-nu --'-. anaxnu ka'n. a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Nandito kayo. ‫את- --ן-כ-ן-‬ ‫אתם / ן כאן.‬ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a-e-/a-e--k-'n. atem/aten ka'n. a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ‫-- כו---כאן-‬ ‫הם כולם כאן.‬ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h---kulam-k-'-. hem kulam ka'n. h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -