Phrasebook

tl Past tense 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [walumpu’t isa]

Past tense 1

Past tense 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

[maazi]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Urdu Maglaro higit pa
magsulat ng ‫-ک-نا‬ ‫------ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
l----a l----- l-k-n- ------ likhna
Sumulat siya ng isang liham. ‫اس -ے ای- -- -ک-ا -‬ ‫-- ن- ا-- خ- ل--- -- ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is n--a-k------li-ha - i- n- a-- k--- l---- - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
At nagsulat siya ng isang kard. ‫اور--- ن- -ی---ارڈ-لک----‬ ‫--- ا- ن- ا-- ک--- ل--- -- ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
au--i- ne------a-d ----a - a-- i- n- a-- c--- l---- - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
magbasa ng ‫-ڑھنا‬ ‫------ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
par--a p----- p-r-n- ------ parhna
Nagbabasa siya ng magazine. ‫ا--ن---یک-می-ز---پڑھ---‬ ‫-- ن- ا-- م----- پ--- -- ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
i- -e--ik -ag-z----par---- i- n- a-- m------- p---- - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
At nagbasa siya ng isang libro. ‫-و--اس--- ایک -ت-ب پڑھی -‬ ‫--- ا- ن- ا-- ک--- پ--- -- ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
au- i--ne---- --ta-b -a--- - a-- i- n- a-- k----- p---- - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
para kunin ‫----‬ ‫----- ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
lena l--- l-n- ---- lena
Kumuha siya ng sigarilyo. ‫ا--نے--یک سگریٹ--- -‬ ‫-- ن- ا-- س---- ل- -- ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is -e---- c-gret-e-li-- i- n- a-- c------- l- - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. ‫-س ن--ای- -وکلی- ل---‬ ‫-- ن- ا-- چ----- ل- -- ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i- -e ai---i - i- n- a-- l- - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . ‫-- ب-وف- تھ- لی------وف------ھی--‬ ‫-- ب---- ت-- ل--- و- و----- ت-- -- ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
w-h---fad---n--i--h---eki--wo--wafa----thi - w-- w------ n--- t-- l---- w-- w------ t-- - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. ‫-- کاہل --ا-لی-ن--ہ --نت--تھی -‬ ‫-- ک--- ت-- ل--- و- م---- ت-- -- ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w-h-ka---l---a le-i- --- ----at----- - w-- k----- t-- l---- w-- m------ t-- - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. ‫-- ---- ت-ا----ن--- -می- ت-ی--‬ ‫-- غ--- ت-- ل--- و- ا--- ت-- -- ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
woh-g------ t---le-in -oh Am------- - w-- g------ t-- l---- w-- A---- t-- - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Wala siyang pera, mga utang lang meron. ‫ا-ک- پ-- پی-ے ن-ی-------لک--قر-- -‬ ‫---- پ-- پ--- ن--- ت-- ب--- ق--- -- ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
uska- p-a- --i-a--n----thay--a-k-y-q----- - u---- p--- p----- n--- t--- b----- q----- - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Hindi siya pinalad, minalas lang. ‫-ہ خ---قسمت نہی- ت-----ک---د -س----‬ ‫-- خ-- ق--- ن--- ت-- ب--- ب- ق--- -- ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w----hu-h-q-sm-t-na-i tha--al-ay-b-d -i---t-- w-- k---- q----- n--- t-- b----- b-- q----- - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. ‫اسے-کامیا-- --یں--لی ب-کہ----ک-می--‬ ‫--- ک------ ن--- م-- ب--- ن- ک--- -- ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
us-y k-my-bi--ahi-mi-i---l-a--na --am--- u--- k------ n--- m--- b----- n- k---- - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. ‫-- م-معی- ن-یں---ا ب--ہ-غ-- -ط-ع-- -‬ ‫-- م----- ن--- ت-- ب--- غ-- م----- -- ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
w-h n-----ha -a-k-- gh----- w-- n--- t-- b----- g---- - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang ‫وہ ----نہیں-تھ--ب--ہ--ا -وش -‬ ‫-- خ-- ن--- ت-- ب--- ن- خ-- -- ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo--kh--h-nahi--h--b---a--na ----h - w-- k---- n--- t-- b----- n- k---- - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. ‫----ہر--ن -ہ-- --ا ب-کہ ن- --ر--ن--‬ ‫-- م----- ن--- ت-- ب--- ن- م----- -- ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-h---ha--a-----i -------ka- -a m-h----n-- w-- m------- n--- t-- b----- n- m------- - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -