Saan ka nagmula? |
-- -ہا- -ے------وا-- ہ---
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
aa---ah-n--- -ehne----a- --i-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Saan ka nagmula?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Mula sa Basel. |
-ا---کا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
b--e- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
Mula sa Basel.
بازل کا
bazel ka
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. |
---- سو-ٹ-----ڈ-م-- --
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b-z-----i---r--n- -e---h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? |
-ی- آپ-کا -عا-- --ٹ----لر ----ر-ا --تا---ں---ا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m-in aa- k- taa-----i--e- m-ll---------t---on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Siya ay isang dayuhan. |
-- غیر---ک---ے
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h--g--i--mul-i -a-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
Siya ay isang dayuhan.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. |
ی---ہ--س-ری---ان-- ب-لت- ہ-
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y---b-h-t -aa----ub-na-n---ltay ---n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Unang beses mo ba makapunta dito? |
-ی--آپ -ہلی -فعہ--ہا--آئ- ہ--؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-- a-p -ehl---af-a---han-a---h--n?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Unang beses mo ba makapunta dito?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. |
ن---،-می- پ------ا- بھی -ہ-- آیا--ھا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na--, -e------hal- ---l bh- yah-- a-ya t-a
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. |
ل-کن--ر- ا-----ت- -ے---ے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
le-in-si-f a-- haf-ay-ke ---e
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin? |
-پ-ک- ی--ں-------گ-ر-ا ہے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa---- ----n-kai----ag -a-a-h--?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. |
--- ا-ھ-۔--وگ ------ھ- ہ--
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bo-----ch-. ----b-hat-a-ha----in
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
|
At gusto ko rin ang tanawin. |
یہاں--- علاق- -ج--------ہی-
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
yaha--k- i---ay ----e---s-n---a-n
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
At gusto ko rin ang tanawin.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
Ano ang inyong trabaho? |
-- -یا ک-- کر-- -ی--
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aa- -y---a-m-kar-e hain?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
|
Ano ang inyong trabaho?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika. |
--ں م-ر----و-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m-in --tr--i- --n
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
|
Isinasalin ko ang mga libro. |
-یں----بوں -ے ت-----ک--ا ہ-ں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-i---i-a----k- -rj------ta --n
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Isinasalin ko ang mga libro.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Mag-isa ka lang dito? |
کی---پ -ہ---ا-ی---ہ-ں؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
k-a---p--a--- a-a-le- --i-?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
|
Mag-isa ka lang dito?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. |
ن-یں، --ر--بیوی--ی-ا ش--ر --- ی-اں --
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n---, m-ri--iwi / me---sho-a--b----a-an---i
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
At nariyan ang dalawa kong anak. |
او- وہ-----رے --نو- بچے ہ-ں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r -ahan -ere-d-no --chay--a-n
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
|
At nariyan ang dalawa kong anak.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain
|