Saan ka nagmula? |
آپ -ہ----- --نے--ا-ے---ں؟
-- ک--- ک- ر--- و--- ہ----
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p-k-h-n-ke -e-n-----ay-h-in?
a-- k---- k- r---- w---- h----
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Saan ka nagmula?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Mula sa Basel. |
ب--- --
---- ک--
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
ba-el--a
b---- k-
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
Mula sa Basel.
بازل کا
bazel ka
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. |
--ز- س---ز---نڈ م-ں ہ-
---- س--------- م-- ہ--
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b-ze---w-t--rland--e-n-h-i
b---- S---------- m--- h--
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? |
--ں -پ-ک- تع-رف --ٹ-------سے کر-- س-ت- -وں---ا
--- آ- ک- ت---- م--- م--- س- ک--- س--- ہ-------
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
me-n-----k----aruf--i---- m---e-s---arata h--?
m--- a-- k- t----- m----- m------- k----- h---
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Siya ay isang dayuhan. |
-- غیر-ملک--ہ-
-- غ-- م--- ہ--
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi--h-i---u-ki h--n
h- g---- m---- h---
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
Siya ay isang dayuhan.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. |
یہ--ہ------ ---ن-ں--ولتا ہے
-- ب-- س--- ز----- ب---- ہ--
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h-boh-- s-a-i-----nain-b-lta- h--n
y-- b---- s---- z------- b----- h---
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Unang beses mo ba makapunta dito? |
------ --لی-د--ہ ی-ا- -ئے-ہیں-
--- آ- پ--- د--- ی--- آ-- ہ----
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
ky--aa- --h-i-------ya-a--aae hai-?
k-- a-- p---- d---- y---- a-- h----
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Unang beses mo ba makapunta dito?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. |
نہ-ں--م-ں-پ-ھ-ے سال-بھی --ا- --ا---ا
----- م-- پ---- س-- ب-- ی--- آ-- ت---
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na----m-in pic-al- s-a---h- ---an a--a---a
n---- m--- p------ s--- b-- y---- a--- t--
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. |
ل-کن -رف ای---فت--کے لیے
---- ص-- ا-- ہ--- ک- ل---
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
lek---sir- ai- -af--y-k- l--e
l---- s--- a-- h----- k- l---
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin? |
آپ-کو -ہ-- کی-ا ل--رہا-ہ-؟
-- ک- ی--- ک--- ل- ر-- ہ---
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa- ko --han--a-sa-lag-r----h-i?
a-- k- y---- k---- l-- r--- h---
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Ano nagustuhan mo dito sa amin?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. |
بہ--ا---------بہ--اچھ- ہیں
--- ا---- ل-- ب-- ا--- ہ---
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bo--- ach-. log ----- ac-a--h-in
b---- a---- l-- b---- a---- h---
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
|
Madami. Ang mga tao dito ay mababait.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
|
At gusto ko rin ang tanawin. |
ی-ا- ک- ع-اق---جھ- پسند ہ-ں
---- ک- ع---- م--- پ--- ہ---
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
ya-a--ke ---qa- m-----p--a-d -ain
y---- k- i----- m---- p----- h---
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
At gusto ko rin ang tanawin.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
Ano ang inyong trabaho? |
---ک-ا ک-م----ے--ی--
-- ک-- ک-- ک--- ہ----
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-p -------m ----e ha--?
a-- k-- k--- k---- h----
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
|
Ano ang inyong trabaho?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika. |
م---م-رج- -وں
--- م---- ہ---
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m-in --tr-jim hon
m--- m------- h--
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
|
Ako ay isang tagapagsaling-wika.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
|
Isinasalin ko ang mga libro. |
م-ں---اب-ں--- تر--ے ---- ہوں
--- ک----- ک- ت---- ک--- ہ---
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
me---kit-bon -- trj-e --rta---n
m--- k------ k- t---- k---- h--
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Isinasalin ko ang mga libro.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Mag-isa ka lang dito? |
ک-ا-آپ --اں اکی-- -ی-؟
--- آ- ی--- ا---- ہ----
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
k-- -a- yah----ka---y-----?
k-- a-- y---- a------ h----
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
|
Mag-isa ka lang dito?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. |
ن--ں----ر- ----/-ی-ا شوہر-----ی--- -ے
----- م--- ب-------- ش--- ب-- ی--- ہ--
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
na--, mer--biwi----e-a--ho--- --i-yah-- h-i
n---- m--- b--- / m--- s----- b-- y---- h--
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
At nariyan ang dalawa kong anak. |
ا-- و--- -------نوں --ے -ی-
--- و--- م--- د---- ب-- ہ---
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-- waha- m----d-n---acha- --in
a-- w---- m--- d--- b----- h---
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
|
At nariyan ang dalawa kong anak.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain
|