Phrasebook

tl Pangnagdaan 1   »   ka წარსული 1

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Pangnagdaan 1

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
magsulat ng წ-რა წ___ წ-რ- ---- წერა 0
ts-e-a t_____ t-'-r- ------ ts'era
Sumulat siya ng isang liham. ი- წ---ლ---ერ-ა. ი_ წ_____ წ_____ ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა- ---------------- ის წერილს წერდა. 0
i--ts'----s--s'----. i_ t_______ t_______ i- t-'-r-l- t-'-r-a- -------------------- is ts'erils ts'erda.
At nagsulat siya ng isang kard. ის-ბ--ათს წერდა. ი_ ბ_____ წ_____ ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა- ---------------- ის ბარათს წერდა. 0
i- ba---s-ts-er-a. i_ b_____ t_______ i- b-r-t- t-'-r-a- ------------------ is barats ts'erda.
magbasa ng კ-თხ-ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'--k-va k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Nagbabasa siya ng magazine. ის ჟ-რნ--ს --თ-ულობ-ა. ი_ ჟ______ კ__________ ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ---------------------- ის ჟურნალს კითხულობდა. 0
is--h---a-- k--t--u-obd-. i_ z_______ k____________ i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-. ------------------------- is zhurnals k'itkhulobda.
At nagbasa siya ng isang libro. და-ი- წი--ს-კითხ-ლ--დ-. დ_ ი_ წ____ კ__________ დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ----------------------- და ის წიგნს კითხულობდა. 0
da i- -s'i--s----t-hulobda. d_ i_ t______ k____________ d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-. --------------------------- da is ts'igns k'itkhulobda.
para kunin აღება ა____ ა-ე-ა ----- აღება 0
a--eba a_____ a-h-b- ------ agheba
Kumuha siya ng sigarilyo. მა--სიგ-რე-ი ა-ღ-. მ__ ს_______ ა____ მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-. ------------------ მან სიგარეტი აიღო. 0
ma- --g--et'- a-g--. m__ s________ a_____ m-n s-g-r-t-i a-g-o- -------------------- man sigaret'i aigho.
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. მ---ე------ჭერი--ო----დ- -ი--. მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____ მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-. ------------------------------ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 0
man-------a------ sho-'-l-d---igho. m__ e___ n_______ s_________ a_____ m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o- ----------------------------------- man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . ი----აც-- -- ი-ო----გ-ლ----ს-[----- -ი-- --------ი-ო. ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___ ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო- ----------------------------------------------------- ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 0
is --'a-s---ar iq---r-gul-, -s-[--l-] --i –----g--i-i--. i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___ i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o- -------------------------------------------------------- is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. ის [კაცი] ---მა-ი -ყო,-ის-[----- ---- -ე-ი-ი. ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______ ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-. --------------------------------------------- ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 0
is -----si---a-m--s- i-o,-is --ali--k---- bej---. i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______ i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-. ------------------------------------------------- is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. ი- -----] ღარიბ--ი--- ი- [-ა-ი---ი-----ი----. ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______ ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი- --------------------------------------------- ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 0
is--k'a--i] g----b----o, is [k--i]---- - mdi-ar-. i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______ i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i- ------------------------------------------------- is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Wala siyang pera, mga utang lang meron. მ-ს -ული -ი -რ-ჰქ-ნდა- არამ----ალე-ი. მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______ მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-. ------------------------------------- მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 0
ma----l--k'i -- --on-a- -ra-ed -a-e-i. m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______ m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-. -------------------------------------- mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Hindi siya pinalad, minalas lang. მა--ი---ლი ---ჰქო-და- რა-გ----ი-ბ-ო-იყო. მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___ მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 0
m---i----l- a- h--n-a- r----n -i-hblo----. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. ის წა--ატე--ლი კი--რ-- -ა-უ--ტე--ლი-ი-ო. ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___ ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 0
i--t-'arm---e--l- k-- -----t-'ar-----eb-li i--. i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___ i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o- ----------------------------------------------- is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. ის კ-ა----ლ--კი-არა- უკმა-ო-ი-----ო. ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___ ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო- ------------------------------------ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 0
i- k'-------i---- ---, uk-ma-----o-iqo. i_ k_________ k__ a___ u__________ i___ i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o- --------------------------------------- is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang ი- --დნ--რ---ი-არა, არამე--უ-ე-ურ---ყ-. ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___ ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო- --------------------------------------- ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 0
is --dn-er------ar-,-ara--d--b----i i-o. i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___ i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o- ---------------------------------------- is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. ის ----ატიური კი--რ----,-ა-ამედ-უშ-ო-ი-ო. ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___ ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო- ----------------------------------------- ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 0
i- -imp-a-'i-ri---i -- ---,-ar--ed-u--no --o. i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___ i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o- --------------------------------------------- is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -