| magsulat ng |
წე-ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'e-a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| Sumulat siya ng isang liham. |
ი- წ-რ----წ----.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i--t-'-------s'e--a.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Sumulat siya ng isang liham.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| At nagsulat siya ng isang kard. |
ის ბა-ა---წე-დ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is -ar-t- ts--r-a.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
At nagsulat siya ng isang kard.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| magbasa ng |
კ----ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'--k--a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
magbasa ng
კითხვა
k'itkhva
|
| Nagbabasa siya ng magazine. |
ის--უ-ნ-ლს-კ---ულ-ბ--.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is zhurn-ls--'-t-h-l-b--.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Nagbabasa siya ng magazine.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| At nagbasa siya ng isang libro. |
დ- ----ი-ნ- კით------ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da -- -s'i----k-it--u---d-.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| para kunin |
ა--ბა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a-he-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| Kumuha siya ng sigarilyo. |
მ-- -ი--რე---ა-ღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-- --ga--t'--a-g--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
მ-ნ ერ-ი ნაჭ--ი-შ---ლადი -იღ-.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
m-n e--- na---e-- sh-k'---d--aig-o.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
ი- -კ---]-ა------ერ---ლ-,-ი- [--ლ----ი --ე-თ-ულ- ---.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
i- -k--t-i- a--i-----tg-l----s--ka-i- -'----er-g-li i--.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
ის------]-ზარმ-ც- ი----ი- ---ლი]------ბ-ჯითი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
i- [k--t-i- ---m-t---iq-, i- [kal-------–-b--iti.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
ის --აც-- --რ-ბი--ყ-- -ს-[----- კი----დიდ-რი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- [-'-tsi] ghari-i-i--- ---[k-li- -'- – md-d--i.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
მას ფულ- -ი-არ-ჰქ-ნდა- ა--მედ ვ-ლ-ბ-.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
m-- pul- -'-----hkon--,--r-m-d --le-i.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| Hindi siya pinalad, minalas lang. |
მ-- ი-ბალ--ა- ჰ--ნდა, რა-გ-ნ უი-ბლ----ო.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
ma- ig----- ---h-ond-,-rad------g-b---i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
ი--წა-მ--ებ--ი--- ა-ა, -არ--ა-ე---ი-ი-ო.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is--s------'---l- --- -ra,--s-arum-t'--e-i iq-.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
ის კმ-ყოფი-ი-კ- ა-ა,----აყო--ლო--ყო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- -'-a------ --- ar---uk-maqo--lo ---.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
ის-ბ-დნიე---კ---რა- ა-ამ-- --ედ--- იყო.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
is ---n-e-i --i-a-----ra-e--ubed-r- -q-.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
ი--ს--პ-ტიურ---ი ა- იყ-- არა-ე- უშნო----.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i--sim-'a-'i--- --- a--iqo,-a---e- -s-n--i--.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|