Phrasebook

tl Past tense 1   »   es Pretérito 1

81 [walumpu’t isa]

Past tense 1

Past tense 1

81 [ochenta y uno]

Pretérito 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Espanyol Maglaro higit pa
magsulat ng escr--ir escribir e-c-i-i- -------- escribir
Sumulat siya ng isang liham. Él es--i-i- -n--carta. Él escribió una carta. É- e-c-i-i- u-a c-r-a- ---------------------- Él escribió una carta.
At nagsulat siya ng isang kard. Y ---a----r-bi----- po-ta-. Y ella escribió una postal. Y e-l- e-c-i-i- u-a p-s-a-. --------------------------- Y ella escribió una postal.
magbasa ng le-r leer l-e- ---- leer
Nagbabasa siya ng magazine. É--l--ó-u-a r------. Él leyó una revista. É- l-y- u-a r-v-s-a- -------------------- Él leyó una revista.
At nagbasa siya ng isang libro. Y--lla -e-- -------o. Y ella leyó un libro. Y e-l- l-y- u- l-b-o- --------------------- Y ella leyó un libro.
para kunin co--r /------- -g-rr-- ---.) coger / tomar, agarrar (am.) c-g-r / t-m-r- a-a-r-r (-m-) ---------------------------- coger / tomar, agarrar (am.)
Kumuha siya ng sigarilyo. Él-cogió -- c--a----l-. Él cogió un cigarrillo. É- c-g-ó u- c-g-r-i-l-. ----------------------- Él cogió un cigarrillo.
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. E-l- ----- -n-tr--- -e cho-ola-e. Ella cogió un trozo de chocolate. E-l- c-g-ó u- t-o-o d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ella cogió un trozo de chocolate.
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . É----- -n--el------ e-la-era ----. Él era infiel, pero ella era fiel. É- e-a i-f-e-, p-r- e-l- e-a f-e-. ---------------------------------- Él era infiel, pero ella era fiel.
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. Él era--- --l-azán----ro -l-a-e-a-trabaj-dora. Él era un holgazán, pero ella era trabajadora. É- e-a u- h-l-a-á-, p-r- e-l- e-a t-a-a-a-o-a- ---------------------------------------------- Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. Él era-p-b-e- -e----lla------i-a. Él era pobre, pero ella era rica. É- e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. --------------------------------- Él era pobre, pero ella era rica.
Wala siyang pera, mga utang lang meron. Él n- tení--d-n--o,-si-o ----as. Él no tenía dinero, sino deudas. É- n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-a-. -------------------------------- Él no tenía dinero, sino deudas.
Hindi siya pinalad, minalas lang. É---o---n-a--uen--s-erte- s-no-ma-a---e--e. Él no tenía buena suerte, sino mala suerte. É- n- t-n-a b-e-a s-e-t-, s-n- m-l- s-e-t-. ------------------------------------------- Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. É- n--te----éx-to-----no---a--sos. Él no tenía éxitos, sino fracasos. É- n- t-n-a é-i-o-, s-n- f-a-a-o-. ---------------------------------- Él no tenía éxitos, sino fracasos.
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. Él-n- -s-a----a----e--o, -in- ins-t-sfech-. Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho. É- n- e-t-b- s-t-s-e-h-, s-n- i-s-t-s-e-h-. ------------------------------------------- Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang Él--o er---e--z,--i----nfe--z. Él no era feliz, sino infeliz. É- n- e-a f-l-z- s-n- i-f-l-z- ------------------------------ Él no era feliz, sino infeliz.
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. É--n- -r- ---pát---, -in- a-t-pá--c-. Él no era simpático, sino antipático. É- n- e-a s-m-á-i-o- s-n- a-t-p-t-c-. ------------------------------------- Él no era simpático, sino antipático.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -