ang salamin |
-ی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
و-----ی --نک ب-و----- ہ---
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
woh-ap----y-ak--h-o--ga-a--ai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
اس---ع-----ہ---ہے-؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u-k-----a- kah-n --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
Ang orasan |
گھڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
Sira ang relo niya. |
--ک- گ-ڑی---اب-ہے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-ki gh--- k--r-- ha- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Sira ang relo niya.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
گ--ی دیوا--پ- ل-ک--ہے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g-a-i ----a---a--lat--- -ai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
ang pasaporte |
-ا---رٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
pa-sport
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
ang pasaporte
پاسپورٹ
passport
|
Nawala ang pasaporte niya. |
ا-ک--پ--پ-ر- -م-ہو گ-ا ----
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-ka---s-po-t--um ----------i -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
Nawala ang pasaporte niya.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
ا--ا -اسپ-رٹ-کہ-ں----؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u--a pa-s---t --hin----?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
sila – kanila |
وہ --- نک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-h nika
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
sila – kanila
وہ – ا نکا
woh nika
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
-چ- اپ-ے -ا-د-- سے -ہ-- -----رہے---ں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
bach-----n- -----i--se-nah---i- pa--ha- hai---
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
لی-- انکے--الد----- -رہ--ہی- !
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le-in u---y-wal-ai---oh---ha- hai- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
Ikaw – iyo |
-پ-- -- --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p-a-p ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
Ikaw – iyo
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
-پ -- س-ر ک-سا رہ-----سٹر-م-ل--
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aap-k- s---- k---a-raha mis--r?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
آ--کی ب----کہاں ---؟-مس-ر ---ر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a-- -i b-w--kah-n-------s-er?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
Ikaw – iyo |
-- - -- --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a---a-p -a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
Ikaw – iyo
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
-پ -ا-----کی-ا رہ------ز -مڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a-p-k- s-fa- -a-sa -a-a-m-s--h--?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
مسز -مڈ،--پ-کے -و-- کہا--ہ---؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
a-p -e--hoha--k-h----ain, mrs-s-md?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|