magsulat ng |
लि--णे
ल-----
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l--i-ē
l-----
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
magsulat ng
लिहिणे
lihiṇē
|
Sumulat siya ng isang liham. |
त---ने-एक-प--र-ल--िले.
त----- ए- प--- ल------
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
t-ānē ē-a --tra --h-lē.
t---- ē-- p---- l------
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
Sumulat siya ng isang liham.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
At nagsulat siya ng isang kard. |
तिने -- -ा--- ल--ि--.
त--- ए- क---- ल------
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-nē-ē-- ----a---h--ē.
T--- ē-- k---- l------
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
At nagsulat siya ng isang kard.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
magbasa ng |
वाचणे
व----
व-च-े
-----
वाचणे
0
V--a-ē
V-----
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
Nagbabasa siya ng magazine. |
त्यान--एक नियतक-लिक-वाच--.
त----- ए- न-------- व-----
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
t---ē-ēk----ya--k-l--a-v--a-ē.
t---- ē-- n----------- v------
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
Nagbabasa siya ng magazine.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
At nagbasa siya ng isang libro. |
आणि-------क --स्-क व-च-े.
आ-- त--- ए- प----- व-----
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-i-tin- ----pus-a---vāc-lē.
Ā-- t--- ē-- p------ v------
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
para kunin |
घ-णे
घ---
घ-ण-
----
घेणे
0
G--ṇē
G----
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
Kumuha siya ng sigarilyo. |
त्य-न- ए- ---ार---घ--ली.
त----- ए- स------ घ-----
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t---ē-ēka-s-g-r--a--h--alī.
t---- ē-- s------- g-------
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
त--े--ॉक-े-चा ए--तुकडा -ेत-ा.
त--- च------- ए- त---- घ-----
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Tin---ŏka-ēṭ--ā--------a---ghē---ā.
T--- c--------- ē-- t----- g-------
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
तो -ेई-ा---ो-ा,-पण-------ा-ाण-------.
त- ब----- ह---- प- त- प-------- ह----
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T- ---ī--n- h-t-, pa-- t- --ā--ṇi-- -ōtī.
T- b------- h---- p--- t- p-------- h----
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
त--आळ-ी--ो--, -ण -- --ह-त--होती.
त- आ--- ह---- प- त- म----- ह----
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T---ḷ--ī h--ā- pa-- t--m--a--tī h---.
T- ā---- h---- p--- t- m------- h----
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
तो गरी- ---ा, -ण -ी---र-मं- होत-.
त- ग--- ह---- प- त- श------ ह----
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T--ga---a --tā,-p-ṇa t--śr-m-nta---tī.
T- g----- h---- p--- t- ś------- h----
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
त्याच--ाक-- -ै-- न--हते, फक---कर---ह-त-.
त---------- प--- न------ फ--- क--- ह----
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T----āka-- pa----n----t---phak-- k---a--ō--.
T--------- p---- n------- p----- k---- h----
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang. |
त्य-च--ाक-- -ुद-व----हते, -----दु--द-व-हो--.
त---------- स---- न------ फ--- द------ ह----
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
T-āc--k--ē-sud---a-na-h-tē- ph---a-d--d---- h--ē.
T--------- s------ n------- p----- d------- h----
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
त-याच--ा-ड---श न-्--े- फक-त -पय----ते.
त---------- य- न------ फ--- अ--- ह----
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Tyāc--kaḍē--aśa -av-a-ē,----k-- --ay-----ō--.
T--------- y--- n------- p----- a------ h----
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
त---ं-ु-्--नव---ा- तर असंतु-----ो-ा.
त- स------ न------ त- अ------- ह----
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō-san----- n-v--t----ar- as-n-u----hō--.
T- s------- n------- t--- a-------- h----
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
त- आ--दी -व--ता---र-उदास-ह-ता.
त- आ---- न------ त- उ--- ह----
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T- ānand--n-vh---,-ta-a u-ā-a-h-tā.
T- ā----- n------- t--- u---- h----
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
त-----्-ी----- --्-त-,-त---ै-भा-ा-- ह--ा.
त- म---------- न------ त- व-------- ह----
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T- m-i-rīp-r-a--a--a--, tara-v-----h-v-cā h---.
T- m---------- n------- t--- v----------- h----
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|