Phrasebook

tl Past tense 1   »   kk Past tense 1

81 [walumpu’t isa]

Past tense 1

Past tense 1

81 [сексен бір]

81 [seksen bir]

Past tense 1

[Ötken şaq 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
magsulat ng ж--у ж--- ж-з- ---- жазу 0
j--w j--- j-z- ---- jazw
Sumulat siya ng isang liham. Ол-хат---зд-. О- х-- ж----- О- х-т ж-з-ы- ------------- Ол хат жазды. 0
O- --t-jaz-ı. O- x-- j----- O- x-t j-z-ı- ------------- Ol xat jazdı.
At nagsulat siya ng isang kard. Ал----ашық --т ж----. А- о- а--- х-- ж----- А- о- а-ы- х-т ж-з-ы- --------------------- Ал ол ашық хат жазды. 0
A- o---şıq x-t ja--ı. A- o- a--- x-- j----- A- o- a-ı- x-t j-z-ı- --------------------- Al ol aşıq xat jazdı.
magbasa ng оқу о-- о-у --- оқу 0
o-w o-- o-w --- oqw
Nagbabasa siya ng magazine. Ол с-ретт- -ур----о--д-. О- с------ ж----- о----- О- с-р-т-і ж-р-а- о-ы-ы- ------------------------ Ол суретті журнал оқыды. 0
O-----et-i---r-al -q-d-. O- s------ j----- o----- O- s-r-t-i j-r-a- o-ı-ı- ------------------------ Ol swretti jwrnal oqıdı.
At nagbasa siya ng isang libro. Ал-о--к---п ---д-. А- о- к---- о----- А- о- к-т-п о-ы-ы- ------------------ Ал ол кітап оқыды. 0
A- -l--i-ap-oq-d-. A- o- k---- o----- A- o- k-t-p o-ı-ı- ------------------ Al ol kitap oqıdı.
para kunin алу а-- а-у --- алу 0
a-w a-- a-w --- alw
Kumuha siya ng sigarilyo. О--б-- т----і алды. О- б-- т----- а---- О- б-р т-м-к- а-д-. ------------------- Ол бір темекі алды. 0
Ol-b-r-t---ki----ı. O- b-- t----- a---- O- b-r t-m-k- a-d-. ------------------- Ol bir temeki aldı.
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. О--бі- ----л-д--л--. О- б-- ш------ а---- О- б-р ш-к-л-д а-д-. -------------------- Ол бір шоколад алды. 0
O- -ir----o--- a---. O- b-- ş------ a---- O- b-r ş-k-l-d a-d-. -------------------- Ol bir şokolad aldı.
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . Ж---- -да- б-лмад-,-ал---з а-а- --лд-. Ж---- а--- б------- а- қ-- а--- б----- Ж-г-т а-а- б-л-а-ы- а- қ-з а-а- б-л-ы- -------------------------------------- Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. 0
J--i- adal bo---dı--al qı---d-l---ld-. J---- a--- b------- a- q-- a--- b----- J-g-t a-a- b-l-a-ı- a- q-z a-a- b-l-ı- -------------------------------------- Jigit adal bolmadı, al qız adal boldı.
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. Ж-гі--ж-л--у -о--ы, ал---з п---қ -о-ды. Ж---- ж----- б----- а- қ-- п---- б----- Ж-г-т ж-л-а- б-л-ы- а- қ-з п-с-қ б-л-ы- --------------------------------------- Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. 0
J-g-t j---aw--o---,--l--ı--p--ıq-boldı. J---- j----- b----- a- q-- p---- b----- J-g-t j-l-a- b-l-ı- a- q-z p-s-q b-l-ı- --------------------------------------- Jigit jalqaw boldı, al qız pısıq boldı.
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. Жіг-- ----й -ол----қ-з-б-- -----. Ж---- к---- б----- қ-- б-- б----- Ж-г-т к-д-й б-л-ы- қ-з б-й б-л-ы- --------------------------------- Жігіт кедей болды, қыз бай болды. 0
J-gi- k---- bo---,---- b----ol--. J---- k---- b----- q-- b-- b----- J-g-t k-d-y b-l-ı- q-z b-y b-l-ı- --------------------------------- Jigit kedey boldı, qız bay boldı.
Wala siyang pera, mga utang lang meron. Оның а--асы --е---қ-рыз--р- -о---ы. О--- а----- е---- қ-------- б------ О-ы- а-ш-с- е-е-, қ-р-з-а-ы б-л-д-. ----------------------------------- Оның ақшасы емес, қарыздары болады. 0
O--ñ ---ası-eme---qar-z-ar- --ladı. O--- a----- e---- q-------- b------ O-ı- a-ş-s- e-e-, q-r-z-a-ı b-l-d-. ----------------------------------- Onıñ aqşası emes, qarızdarı boladı.
Hindi siya pinalad, minalas lang. Оның ба-ы б--ма-ы,-ол--әт----ікк--ұ-ы-а--. О--- б--- б------- о- с---------- ұ------- О-ы- б-ғ- б-л-а-ы- о- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы- ------------------------------------------ Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. 0
O-ıñ-bağı-bo-m-d-, ol-s--si----ke u----dı. O--- b--- b------- o- s---------- u------- O-ı- b-ğ- b-l-a-ı- o- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı- ------------------------------------------ Onıñ bağı bolmadı, ol sätsizdikke uşıradı.
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. О- жеті-т-кке---т----- с--с-зд---е--ш--ад-. О- ж--------- ж------- с---------- ұ------- О- ж-т-с-і-к- ж-т-е-і- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы- ------------------------------------------- Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. 0
Ol-jetis--k-e je-----,-sä-s-z-i-----şı--d-. O- j--------- j------- s---------- u------- O- j-t-s-i-k- j-t-e-i- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı- ------------------------------------------- Ol jetistikke jetpedi, sätsizdikke uşıradı.
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. О- -и---е--с--н-раз- ---д-. О- р--- е---- н----- б----- О- р-з- е-е-, н-р-з- б-л-ы- --------------------------- Ол риза емес, наразы болды. 0
O- rï-a eme-- n-r-z- --l-ı. O- r--- e---- n----- b----- O- r-z- e-e-, n-r-z- b-l-ı- --------------------------- Ol rïza emes, narazı boldı.
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang Ол----ы-ты е--с- б-қ-тсыз---і. О- б------ е---- б------- е--- О- б-қ-т-ы е-е-, б-қ-т-ы- е-і- ------------------------------ Ол бақытты емес, бақытсыз еді. 0
Ol --qıt-- -mes,-ba--tsı- ---. O- b------ e---- b------- e--- O- b-q-t-ı e-e-, b-q-t-ı- e-i- ------------------------------ Ol baqıttı emes, baqıtsız edi.
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. Ол-к--і--і -м-с--кө---с-з----. О- к------ е---- к------- е--- О- к-р-к-і е-е-, к-р-к-і- е-і- ------------------------------ Ол көрікті емес, көріксіз еді. 0
O--k--i-ti-e-es,----i-----e-i. O- k------ e---- k------- e--- O- k-r-k-i e-e-, k-r-k-i- e-i- ------------------------------ Ol körikti emes, köriksiz edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -