Phrasebook

tl Pangnagdaan 1   »   et Minevik 1

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Pangnagdaan 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
magsulat ng k-rj--a-a k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
Sumulat siya ng isang liham. T- kirjut---kirja. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
At nagsulat siya ng isang kard. J- t-ma kirju-as k--r--. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
magbasa ng lu---a l_____ l-g-m- ------ lugema 0
Nagbabasa siya ng magazine. Ta luges aj-kirj-. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
At nagbasa siya ng isang libro. Ja -a ----s ra----ut. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
para kunin v--ma v____ v-t-a ----- võtma 0
Kumuha siya ng sigarilyo. T- võ-ti- -i-ar-t-. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. T- võt--s----i----ol--di. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . T----i ----,--ui- -em------tru-du---u. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. T--o-i -a--k,-k-id-tem--o-i usi-. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. T- o-i --ene, ---d----a --i ri--s. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
Wala siyang pera, mga utang lang meron. T--------n----aha v--- ---a-. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
Hindi siya pinalad, minalas lang. T-l ---oln---õnne-va----n-e----. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. T-l-e-----ud-ed------ äpa-d-m-s-. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. Ta-ei---n-d --h-- --id rah-lol--atu. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang Ta e- olnud---ne--k--aid-õnne-u. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. Ta -i --nud -üm--atn---ai- e--s-mp---ne. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -