Lütfen bir taksi çağırınız.
ل---ً -ک-ت-ک-ی ص-- --ید.
----- ی- ت---- ص-- ک-----
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lo-fan y-k-t-x--se-- k-n-d.
l----- y-- t--- s--- k-----
l-t-a- y-k t-x- s-d- k-n-d-
---------------------------
lotfan yek tâxi sedâ konid.
Lütfen bir taksi çağırınız.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfan yek tâxi sedâ konid.
Tren istasyonuna kadarki ücret ne kadar?
ت- ایس---ه ---- کر-یه چق-ر --ش-د-
-- ا------ ق--- ک---- چ--- م-------
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
tâ --t--he--hat-r---------h-g-ad--as-?
t- i------ g----- k----- c------- a---
t- i-t-â-e g-a-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------------
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
Tren istasyonuna kadarki ücret ne kadar?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast?
Havalimanına kadarki ücret ne kadar?
-------گ-- ک--ی--چق-- م--ش--؟
-- ف------ ک---- چ--- م-------
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
t- fo-udgâ--kerây--c-e---d- ast?
t- f------- k----- c------- a---
t- f-r-d-â- k-r-y- c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
Havalimanına kadarki ücret ne kadar?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
tâ forudgâh kerâye cheghadr ast?
Lütfen dümdüz.
---ا- مس--یم -ر-ید.
----- م----- ب------
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
l--fa--m-------- b-----d.
l----- m-------- b-------
l-t-a- m-s-a-h-m b-r-v-d-
-------------------------
lotfan mostaghim beravid.
Lütfen dümdüz.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfan mostaghim beravid.
Lütfen burdan sağa.
-طف-- ا-ن-- سم- -اس- ب---ید-
----- ا---- س-- ر--- ب-------
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lo--a--in-â-samt--râ-- b----id.
l----- i--- s---- r--- b-------
l-t-a- i-j- s-m-e r-s- b-r-v-d-
-------------------------------
lotfan injâ samte râst beravid.
Lütfen burdan sağa.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfan injâ samte râst beravid.
Lütfen orada köşeden sola.
لطفا- -ن-ا -ر --ش،--مت چپ ب---ید-
----- آ--- س- ن--- س-- چ- ب-------
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
lotfa---n-â-s--- n------a--e-c--p-------d.
l----- â--- s--- n---- s---- c--- b-------
l-t-a- â-j- s-r- n-b-h s-m-e c-a- b-r-v-d-
------------------------------------------
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
Lütfen orada köşeden sola.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid.
Acelem var.
م--عج-ه -ا--.
-- ع--- د-----
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
m----j-l- ----m.
m-- a---- d-----
m-n a-a-e d-r-m-
----------------
man ajale dâram.
Acelem var.
من عجله دارم.
man ajale dâram.
Vaktim var.
-ن وق-----م.
-- و-- د-----
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
m-n -aght--â---.
m-- v---- d-----
m-n v-g-t d-r-m-
----------------
man vaght dâram.
Vaktim var.
من وقت دارم.
man vaght dâram.
Lütfen daha yavaş gidiniz.
--فاً---س-ه تر-ب-ا-ید-
----- آ---- ت- ب-------
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l--f-n--he--e---r--e-â-i-.
l----- â--------- b-------
l-t-a- â-e-t---a- b-r-n-d-
--------------------------
lotfan âheste-tar berânid.
Lütfen daha yavaş gidiniz.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfan âheste-tar berânid.
Lütfen burada durunuz.
-طفا---ینجا--و-ف -نی--
----- ا---- ت--- ک-----
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lo-fa- in-â--ava--of---nid.
l----- i--- t------- k-----
l-t-a- i-j- t-v-g-o- k-n-d-
---------------------------
lotfan injâ tavaghof konid.
Lütfen burada durunuz.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfan injâ tavaghof konid.
Lütfen bir dakika bekleyiniz.
--فاً ی- ل-ظه-ص-----ید.
----- ی- ل--- ص-- ک-----
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
lo-fan -ek l-h-----br-ko-id.
l----- y-- l---- s--- k-----
l-t-a- y-k l-h-e s-b- k-n-d-
----------------------------
lotfan yek lahze sabr konid.
Lütfen bir dakika bekleyiniz.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfan yek lahze sabr konid.
Hemen geliyorum.
-ن --ا- ---م--گر-م.
-- ا--- ب- م--------
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m----l-â--bar----ard-m.
m-- a---- b-- m--------
m-n a---n b-r m-g-r-a-.
-----------------------
man al-ân bar migardam.
Hemen geliyorum.
من الان بر میگردم.
man al-ân bar migardam.
Lütfen bana bir makbuz veriniz.
لطفاً -ک-ق-- رسید--ه--ن -د-ی--
----- ی- ق-- ر--- ب- م- ب------
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
lo-f-n--ek--h---e r-si- b- --- be--h-d.
l----- y-- g----- r---- b- m-- b-------
l-t-a- y-k g-a-z- r-s-d b- m-n b-d-h-d-
---------------------------------------
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
Lütfen bana bir makbuz veriniz.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfan yek ghabze resid be man bedahid.
Bozuk param yok.
م-------رد-ن-ار--
-- پ-- خ-- ن------
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
man--o-l--k--rd --d-ram.
m-- p---- k---- n-------
m-n p-o-e k-o-d n-d-r-m-
------------------------
man poole khord nadâram.
Bozuk param yok.
من پول خرد ندارم.
man poole khord nadâram.
Böyle tamam, üstü sizde kalsın.
درس- است، --یه پ-ل بر-- --دت-ن.
---- ا--- ب--- پ-- ب--- خ-------
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
do-o---as----a-h--e--e ---l -arây- -h---tâ-.
d----- a--- b--------- p--- b----- k--------
d-r-s- a-t- b-g-i-e-y- p-o- b-r-y- k-o-e-â-.
--------------------------------------------
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
Böyle tamam, üstü sizde kalsın.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân.
Beni bu adrese götürünüz.
مرا--ه -ین آ-----ب---.
--- ب- ا-- آ--- ب------
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
mar- be-i- âdres--eb--id.
m--- b- i- â---- b-------
m-r- b- i- â-r-s b-b-r-d-
-------------------------
marâ be in âdres bebarid.
Beni bu adrese götürünüz.
مرا به این آدرس ببرید.
marâ be in âdres bebarid.
Beni otelime götürünüz.
مر- به-ه--- -ب----
--- ب- ه--- ب------
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
mar- -- h-t--am --b-r-d.
m--- b- h------ b-------
m-r- b- h-t-l-m b-b-r-d-
------------------------
marâ be hotelam bebarid.
Beni otelime götürünüz.
مرا به هتلم ببرید.
marâ be hotelam bebarid.
Beni plaja götürünüz.
-را (ب--م-ش-ن---- س-حل--بر-د.
--- (-- م----- ب- س--- ب------
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
m-râ-(-â -âsh-n---e -â-el-be-a---.
m--- (-- m------ b- s---- b-------
m-r- (-â m-s-i-) b- s-h-l b-b-r-d-
----------------------------------
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.
Beni plaja götürünüz.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid.