短语手册

zh 认识,相识   »   fa ‫آشنا شدن‬

3[三]

认识,相识

认识,相识

‫3 [سه]‬

3 [se]

‫آشنا شدن‬

[âshenâ shodan]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯语 播放 更多
你好 /喂 ! ‫سل--‬ ‫----- ‫-ل-م- ------ ‫سلام‬ 0
s---m! s----- s-l-m- ------ salâm!
你好 ! ‫-وز-بخ--!‬ ‫--- ب----- ‫-و- ب-ی-!- ----------- ‫روز بخیر!‬ 0
ru- -- ----r! r-- b- k----- r-z b- k-a-r- ------------- ruz be khair!
你 好 吗 /最近 怎么 样 ? ‫حا-- ---ر-؟ --چطوری‬ ‫---- چ----- / چ----- ‫-ا-ت چ-و-ه- / چ-و-ی- --------------------- ‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ 0
h--et--h-t-re? h---- c------- h-l-t c-e-o-e- -------------- hâlet chetore?
您 来自 欧洲 吗 ? ‫--- -ز-اروپ- ---آ--د- ‬ ‫--- ا- ا---- م------- ‬ ‫-م- ا- ا-و-ا م-‌-ی-د- ‬ ------------------------ ‫شما از اروپا می‌آیید؟ ‬ 0
sh-----z o-up- ----y--? s---- a- o---- m------- s-o-â a- o-u-â m---y-d- ----------------------- shomâ az orupâ mi-âyid?
您 来自 美国 吗 ? ‫ش-ا -ز----ی-ا -ی---ید-‬ ‫--- ا- ا----- م-------- ‫-م- ا- ا-ر-ک- م-‌-ی-د-‬ ------------------------ ‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ 0
s-om- az-â-rikâ ------d? s---- a- â----- m------- s-o-â a- â-r-k- m---y-d- ------------------------ shomâ az âmrikâ mi-âyid?
您 来自 亚洲 吗 ? ‫ش-- ا- ---ا می‌--ی-؟‬ ‫--- ا- آ--- م-------- ‫-م- ا- آ-ی- م-‌-ی-د-‬ ---------------------- ‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ 0
s-omâ-az ---â-m--âyid? s---- a- â--- m------- s-o-â a- â-i- m---y-d- ---------------------- shomâ az âsiâ mi-âyid?
您 住在 哪一个 宾馆 ? ‫-ر---ام-ه-- ا--م- دارید-‬ ‫-- ک--- ه-- ا---- د------ ‫-ر ک-ا- ه-ل ا-ا-ت د-ر-د-‬ -------------------------- ‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ 0
dar---d---ho-e- e-hâmat-dâ---? d-- k---- h---- e------ d----- d-r k-d-m h-t-l e-h-m-t d-r-d- ------------------------------ dar kodâm hotel eghâmat dârid?
您 在 这里 已经 多久 了 ? ‫---ر--ز -ق--ت-ان در-این-----‌-ذرد؟‬ ‫---- ا- ا------- د- ا---- م-------- ‫-ق-ر ا- ا-ا-ت-ا- د- ا-ن-ا م-‌-ذ-د-‬ ------------------------------------ ‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ 0
c-- m-d--t -z eghâm--e--ân-dar-inj- -ig-z-r--? c-- m----- a- e----------- d-- i--- m--------- c-e m-d-a- a- e-h-m-t---â- d-r i-j- m-g-z-r-d- ---------------------------------------------- che moddat az eghâmate-tân dar injâ migozarad?
您 要 停留 多久 ? ‫چ----ا--جا -ی‌م-نی--‬ ‫---- ا---- م--------- ‫-ق-ر ا-ن-ا م-‌-ا-ی-؟- ---------------------- ‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ 0
ch- m--d-t -----mi-ân-d? c-- m----- i--- m------- c-e m-d-a- i-j- m-m-n-d- ------------------------ che moddat injâ mimânid?
您 喜欢 这里 吗 ? ‫از -ینجا-خ---ا--م-‌آی--‬ ‫-- ا---- خ----- م------- ‫-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م-‌-ی-؟- ------------------------- ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 0
az----â -ho-h--â--mi-â-----? a- i--- k-------- m--------- a- i-j- k-o-h-t-n m---y-y-d- ---------------------------- az injâ khoshetân mi-ây-yad?
您 在 这里 度假 吗 ? ‫بر---م--ف------ج- -ست------در -ع-ی--- -ست---‬ ‫---- م----- ا---- ه----- / د- ت------ ه------ ‫-ر-ی م-ا-ر- ا-ن-ا ه-ت-د- / د- ت-ط-ل-ت ه-ت-د-‬ ---------------------------------------------- ‫برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟‬ 0
b--â------â--r-t -n-â ha-tid? b----- m-------- i--- h------ b-r-y- m-s-f-r-t i-j- h-s-i-? ----------------------------- barâye mosâferat injâ hastid?
欢迎 您 到 我这儿 来 ! ‫-ر--به ------ی--‬ ‫--- ب- م- ب------ ‫-ر- ب- م- ب-ن-د-‬ ------------------ ‫سری به من بزنید!‬ 0
s--i b--m-----z-n-d s--- b- m-- b------ s-r- b- m-n b-z-n-d ------------------- sari be man bezanid
这是 我的 住址 。 ‫--ن ------ن است-‬ ‫--- آ--- م- ا---- ‫-ی- آ-ر- م- ا-ت-‬ ------------------ ‫این آدرس من است.‬ 0
in -dr-s- m-n--s-. i- â----- m-- a--- i- â-r-s- m-n a-t- ------------------ in âdrese man ast.
我们 明天 见面 吗 ? ‫-----ه--ی-ر--- م---ی--م-‬ ‫---- ه----- ر- م--------- ‫-ر-ا ه-د-گ- ر- م-‌-ی-ی-؟- -------------------------- ‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ 0
f-------- d-ga--râ--ibini-? f---- h-- d---- r- m------- f-r-â h-m d-g-r r- m-b-n-m- --------------------------- fardâ ham digar râ mibinim?
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 ‫-تاس--- من کا---ارم.‬ ‫------- م- ک-- د----- ‫-ت-س-م- م- ک-ر د-ر-.- ---------------------- ‫متاسفم، من کار دارم.‬ 0
m-ta-a-e--m- ma--kâ- dâ---. m----------- m-- k-- d----- m-t---s-f-m- m-n k-r d-r-m- --------------------------- mota-asefam, man kâr dâram.
再见 ! ‫خد----ظ!‬ ‫--------- ‫-د-ح-ف-!- ---------- ‫خداحافظ!‬ 0
k--dâ hâ---! k---- h----- k-o-â h-f-z- ------------ khodâ hâfez!
再见 ! ‫-د------ار-‬ ‫--- ن------- ‫-د- ن-ه-ا-!- ------------- ‫خدا نگهدار!‬ 0
k-od- n-------! k---- n-------- k-o-â n-g-h-â-! --------------- khodâ negahdâr!
一会儿 见 ! ‫ت---عد!‬ ‫-- ب---- ‫-ا ب-د-‬ --------- ‫تا بعد!‬ 0
tâ -a-ad! t- b----- t- b---d- --------- tâ ba-ad!

字母

我们可以通过语言来相互沟通。 我们告诉别人我们的所思所感。 书面文字同样具有这样的功能。 大部分语言都有自己的文字。 文字由字符构成。 这些字符可以以不同的形式出现。 许多文字以注音符号构成。 这些文字的注音符号被称之为字母。 一个字母就是一个图形字符的规则性组合。 这些字符又通过特定的组合规则组构词语。 每个字符都有一个固定的读音。 ‘Alphabet’这个单词起源于希腊语。 希腊语里的前二个字母分别叫作‘Alpha’和‘Beta’。 历史上曾经有过许多不一样的字母。 早在三千多年前人类就已经在使用文字符号。 文字符号在古代是神秘的象征。 只有极少数人才知道它们的真正含义。 后来这些字符失去了它们的象征特性。 今天的字母已经没有任何意思。 它们只有在与其它字母组合时才能产生涵义。 而像汉语的象形文字则是以另外一种形式在起作用。 象形文字就像一幅画,蕴含着画面所指向的涵义。 当我们书写时,我们的思维也在编码。 我们运用文字符号记录我们的知识。 我们的大脑学会了如何对字母进行解码。 字符构成了词汇,词汇构成了思想。 因此一篇文章可以流传千年而不衰。 并且仍然能够被读者所理解…