短语手册

zh 需要–要   »   ka საჭიროება – სურვილი

69[六十九]

需要–要

需要–要

69 [სამოცდაცხრა]

69 [samotsdatskhra]

საჭიროება – სურვილი

[sach'iroeba – survili]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
我 需要 一张床 。 სა---- მ-------. საწოლი მჭირდება. 0
s---'o-- m--'i-----. sa------ m---------. sats'oli mch'irdeba. s-t-'o-i m-h'i-d-b-. ----'-------'------.
我 要 睡觉 。 ძი-- მ----. ძილი მინდა. 0
d---- m----. dz--- m----. dzili minda. d-i-i m-n-a. -----------.
这儿 有 一张 床 吗 ? არ-- ა- ს-----? არის აქ საწოლი? 0
a--- a- s---'o--? ar-- a- s-------? aris ak sats'oli? a-i- a- s-t-'o-i? ------------'---?
我 需要 一盏灯 。 ლა--- მ-------. ლამპა მჭირდება. 0
l---'a m--'i-----. la---- m---------. lamp'a mch'irdeba. l-m-'a m-h'i-d-b-. ----'-----'------.
我 要 读书 。 კი---- მ----. კითხვა მინდა. 0
k'i----- m----. k'------ m----. k'itkhva minda. k'i-k-v- m-n-a. -'------------.
这儿 有 一盏灯 吗 ? არ-- ა- ლ----? არის აქ ლამპა? 0
a--- a- l---'a? ar-- a- l-----? aris ak lamp'a? a-i- a- l-m-'a? ------------'-?
我 需要 一部 电话机 。 ტე------ მ-------. ტელეფონი მჭირდება. 0
t'e------ m--'i-----. t'------- m---------. t'eleponi mch'irdeba. t'e-e-o-i m-h'i-d-b-. -'-----------'------.
我 要 打电话 。 და----- მ----. დარეკვა მინდა. 0
d----'v- m----. da------ m----. darek'va minda. d-r-k'v- m-n-a. -----'--------.
这儿 有 电话 吗 ? არ-- ა- ტ-------? არის აქ ტელეფონი? 0
a--- a- t'e------? ar-- a- t--------? aris ak t'eleponi? a-i- a- t'e-e-o-i? ---------'-------?
我 需要 一部 照相机 。 კა---- მ-------. კამერა მჭირდება. 0
k'a---- m--'i-----. k'----- m---------. k'amera mch'irdeba. k'a-e-a m-h'i-d-b-. -'---------'------.
我 要 照相 。 სუ------- გ------- მ----. სურათების გადაღება მინდა. 0
s-------- g-------- m----. su------- g-------- m----. suratebis gadagheba minda. s-r-t-b-s g-d-g-e-a m-n-a. -------------------------.
这儿 有 照相机 吗 ? არ-- ა- კ-----? არის აქ კამერა? 0
a--- a- k'a----? ar-- a- k------? aris ak k'amera? a-i- a- k'a-e-a? ---------'-----?
我 需要 一台 电脑 。 კო-------- მ-------. კომპიუტერი მჭირდება. 0
k'o--'i--'e-- m--'i-----. k'----------- m---------. k'omp'iut'eri mch'irdeba. k'o-p'i-t'e-i m-h'i-d-b-. -'---'---'-------'------.
我 要 发 一个 电子邮件 。 ელ------- გ------- მ----. ელ-ფოსტის გაგზავნა მინდა. 0
e--p---'i- g------- m----. el-------- g------- m----. el-post'is gagzavna minda. e--p-s-'i- g-g-a-n- m-n-a. -------'-----------------.
这儿 有 电脑 吗 ? არ-- ა- კ---------? არის აქ კომპიუტერი? 0
a--- a- k'o--'i--'e--? ar-- a- k------------? aris ak k'omp'iut'eri? a-i- a- k'o-p'i-t'e-i? ---------'---'---'---?
我 需要 一支 圆珠笔 。 კა---- მ-------. კალამი მჭირდება. 0
k'a---- m--'i-----. k'----- m---------. k'alami mch'irdeba. k'a-a-i m-h'i-d-b-. -'---------'------.
我 要 写点儿 东西 。 მი--- რ---- დ------. მინდა რაღაც დავწერო. 0
m---- r------ d----'e--. mi--- r------ d--------. minda raghats davts'ero. m-n-a r-g-a-s d-v-s'e-o. -------------------'---.
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? არ-- ა- ფ------ დ- კ-----? არის აქ ფურცელი და კალამი? 0
a--- a- p------- d- k'a----? ar-- a- p------- d- k------? aris ak purtseli da k'alami? a-i- a- p-r-s-l- d- k'a-a-i? ---------------------'-----?

机器翻译

谁要想翻译文章就得支付昂贵的翻译费。 专业的传译或翻译都很贵。 尽管如此,理解其它语言正变得日益重要。 对于这个问题,信息学家和电脑语言学家正在努力解决。 他们对翻译工具的开发与发展已研究多年。 其间有许多不同的翻译程序面世。 然而,机器翻译的翻译质量大多不如人意。 这并不是程序员的错! 语言有着相当复杂的结构。 而计算机只是建立在简单的数学原理基础上。 因此计算机无法一直准确地处理语言。 一个翻译程序必须完整学习一种语言。 专家们得为它加载成千上万的词语和规则。 这是不现实的。 计算机还是让它来做运算比较简单。 它的运算能力很出色! 计算机能计算出哪一种词语组合是常用组合。 比如,它能识别哪些词语经常挨在一起。 为此,人们还必须给它输入各种语言的文本。 这样它就能学习到某种语言的典型特征。 这种统计方法可以改善自动化翻译。 但是,计算机不能替代人类。 没有任何机器能模仿人类的语言大脑。 因此翻译和传译们仍得在未来很长一段时间内工作! 在将来,简单文本的翻译可以通过电脑完成。 但歌曲,诗歌等文学翻译则需要注入生命元素。 因为它们是人类情感的语言结晶。 而这样也很好......