我 需要 一张床 。 |
Χ-------α--έν- κ-εβά--.
Χ--------- έ-- κ-------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι-
-----------------------
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
0
Chr--ázomai---- ---b---.
C---------- é-- k-------
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 需要 一张床 。
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 要 睡觉 。 |
Θ-λω--α-κο-μηθώ.
Θ--- ν- κ-------
Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ-
----------------
Θέλω να κοιμηθώ.
0
T-élō -a -------ṓ.
T---- n- k--------
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
我 要 睡觉 。
Θέλω να κοιμηθώ.
Thélō na koimēthṓ.
|
这儿 有 一张 床 吗 ? |
Υ---χε- --- -να κ-----ι;
Υ------ ε-- έ-- κ-------
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι-
------------------------
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
0
Y-----ei-e-- én--kr-bá-i?
Y------- e-- é-- k-------
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
这儿 有 一张 床 吗 ?
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
我 需要 一盏灯 。 |
Χρ-ιά-ομαι -ία λά--α.
Χ--------- μ-- λ-----
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α-
---------------------
Χρειάζομαι μία λάμπα.
0
Chr-iá-om-- m-a--ám-a.
C---------- m-- l-----
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 需要 一盏灯 。
Χρειάζομαι μία λάμπα.
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 要 读书 。 |
Θέ-ω ν--δια--σω.
Θ--- ν- δ-------
Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω-
----------------
Θέλω να διαβάσω.
0
T-é-- -a d-a-ás-.
T---- n- d-------
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
我 要 读书 。
Θέλω να διαβάσω.
Thélō na diabásō.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ? |
Υ---χ-ι εδώ -ί----μπα;
Υ------ ε-- μ-- λ-----
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α-
----------------------
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
0
Y--r---i-----mí----mpa?
Y------- e-- m-- l-----
Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a-
-----------------------
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|
这儿 有 一盏灯 吗 ?
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|
我 需要 一部 电话机 。 |
Χ--ιά-ομ-- ένα----έ----.
Χ--------- έ-- τ--------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-.
------------------------
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
0
Chr--á--mai-éna tē-é--ōno.
C---------- é-- t---------
C-r-i-z-m-i é-a t-l-p-ō-o-
--------------------------
Chreiázomai éna tēléphōno.
|
我 需要 一部 电话机 。
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
Chreiázomai éna tēléphōno.
|
我 要 打电话 。 |
Θέλω να--ηλ--ωνήσ-.
Θ--- ν- τ----------
Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-.
-------------------
Θέλω να τηλεφωνήσω.
0
Th--ō--a-tēle-h----ō.
T---- n- t-----------
T-é-ō n- t-l-p-ō-ḗ-ō-
---------------------
Thélō na tēlephōnḗsō.
|
我 要 打电话 。
Θέλω να τηλεφωνήσω.
Thélō na tēlephōnḗsō.
|
这儿 有 电话 吗 ? |
Υ---χ-- -δώ τηλέ--ν-;
Υ------ ε-- τ--------
Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-;
---------------------
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
0
Y-árch-- --ṓ tē-é----o?
Y------- e-- t---------
Y-á-c-e- e-ṓ t-l-p-ō-o-
-----------------------
Ypárchei edṓ tēléphōno?
|
这儿 有 电话 吗 ?
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
Ypárchei edṓ tēléphōno?
|
我 需要 一部 照相机 。 |
Χρ-ι--ο--ι μ-α κ----α.
Χ--------- μ-- κ------
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-.
----------------------
Χρειάζομαι μία κάμερα.
0
Ch-e-ázoma--m-a--á--r-.
C---------- m-- k------
C-r-i-z-m-i m-a k-m-r-.
-----------------------
Chreiázomai mía kámera.
|
我 需要 一部 照相机 。
Χρειάζομαι μία κάμερα.
Chreiázomai mía kámera.
|
我 要 照相 。 |
Θ--ω-να-τρα-ή------ο---φί--.
Θ--- ν- τ------ φ-----------
Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς-
----------------------------
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
0
T--lō n---r-b--ō ---t--rap-í-s.
T---- n- t------ p-------------
T-é-ō n- t-a-ḗ-ō p-ō-o-r-p-í-s-
-------------------------------
Thélō na trabḗxō phōtographíes.
|
我 要 照相 。
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
Thélō na trabḗxō phōtographíes.
|
这儿 有 照相机 吗 ? |
Υπ---ε---δώ-μία ---ε-α;
Υ------ ε-- μ-- κ------
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
0
Ypá-che- --ṓ-m-- k-mera?
Y------- e-- m-- k------
Y-á-c-e- e-ṓ m-a k-m-r-?
------------------------
Ypárchei edṓ mía kámera?
|
这儿 有 照相机 吗 ?
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
Ypárchei edṓ mía kámera?
|
我 需要 一台 电脑 。 |
Χρ--ά--μαι έ------ο---ισ-ή.
Χ--------- έ--- υ----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-.
---------------------------
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
0
Chr---zoma- é--n yp-log-s-ḗ.
C---------- é--- y----------
C-r-i-z-m-i é-a- y-o-o-i-t-.
----------------------------
Chreiázomai énan ypologistḗ.
|
我 需要 一台 电脑 。
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
Chreiázomai énan ypologistḗ.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。 |
Θέλω -- στ--λω-έ-α-e-----.
Θ--- ν- σ----- έ-- e------
Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-.
--------------------------
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
0
Thé---n- ---ílō én- e-----.
T---- n- s----- é-- e------
T-é-ō n- s-e-l- é-a e-m-i-.
---------------------------
Thélō na steílō éna e-mail.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
Thélō na steílō éna e-mail.
|
这儿 有 电脑 吗 ? |
Υπά--ε- εδώ---ο-ο--στ--;
Υ------ ε-- υ-----------
Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς-
------------------------
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
0
Y-á-c--i e-----o-og---ḗ-?
Y------- e-- y-----------
Y-á-c-e- e-ṓ y-o-o-i-t-s-
-------------------------
Ypárchei edṓ ypologistḗs?
|
这儿 有 电脑 吗 ?
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
Ypárchei edṓ ypologistḗs?
|
我 需要 一支 圆珠笔 。 |
Χρε--ζομ-ι -ν---τ-λ-.
Χ--------- έ-- σ-----
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό-
---------------------
Χρειάζομαι ένα στυλό.
0
Chr-iáz---i --a-sty--.
C---------- é-- s-----
C-r-i-z-m-i é-a s-y-ó-
----------------------
Chreiázomai éna styló.
|
我 需要 一支 圆珠笔 。
Χρειάζομαι ένα στυλό.
Chreiázomai éna styló.
|
我 要 写点儿 东西 。 |
Θ-λω--α ---ψω--ά-ι.
Θ--- ν- γ---- κ----
Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-.
-------------------
Θέλω να γράψω κάτι.
0
Thé-ō-na gr---ō-ká-i.
T---- n- g----- k----
T-é-ō n- g-á-s- k-t-.
---------------------
Thélō na grápsō káti.
|
我 要 写点儿 东西 。
Θέλω να γράψω κάτι.
Thélō na grápsō káti.
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? |
Υπάρχε------έ-α--ύ--- χ--τ- και -ν----υλ-;
Υ------ ε-- έ-- φ---- χ---- κ-- έ-- σ-----
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό-
------------------------------------------
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
0
Y----h-i--dṓ -n- phý-----h-rt--k-i--n- st---?
Y------- e-- é-- p----- c----- k-- é-- s-----
Y-á-c-e- e-ṓ é-a p-ý-l- c-a-t- k-i é-a s-y-ó-
---------------------------------------------
Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló?
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló?
|