| 我 需要 一张床 。 |
Χρ-ι--ομ----ν- κρ-----.
Χ_________ έ__ κ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι-
-----------------------
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
0
C-------m-i---- k--b---.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
我 需要 一张床 。
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
Chreiázomai éna krebáti.
|
| 我 要 睡觉 。 |
Θ-λω να-κο-μη--.
Θ___ ν_ κ_______
Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ-
----------------
Θέλω να κοιμηθώ.
0
T------a-k-imē--ṓ.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
我 要 睡觉 。
Θέλω να κοιμηθώ.
Thélō na koimēthṓ.
|
| 这儿 有 一张 床 吗 ? |
Υ-ά---ι------ν- ---βάτ-;
Υ______ ε__ έ__ κ_______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι-
------------------------
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
0
Yp----e- ed----a -re-á--?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
这儿 有 一张 床 吗 ?
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
| 我 需要 一盏灯 。 |
Χ---άζ-μα--μ-- -ά---.
Χ_________ μ__ λ_____
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α-
---------------------
Χρειάζομαι μία λάμπα.
0
Chreiá-oma- mí--l----.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
我 需要 一盏灯 。
Χρειάζομαι μία λάμπα.
Chreiázomai mía lámpa.
|
| 我 要 读书 。 |
Θέλ---α--ι--ά-ω.
Θ___ ν_ δ_______
Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω-
----------------
Θέλω να διαβάσω.
0
T-é-ō ---d--b-s-.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
我 要 读书 。
Θέλω να διαβάσω.
Thélō na diabásō.
|
| 这儿 有 一盏灯 吗 ? |
Υ-άρ--ι -δ- -ί--λ-μπ-;
Υ______ ε__ μ__ λ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α-
----------------------
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
0
Ypá--hei-ed- --- -á-pa?
Y_______ e__ m__ l_____
Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a-
-----------------------
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|
这儿 有 一盏灯 吗 ?
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|
| 我 需要 一部 电话机 。 |
Χρ-ι-ζ-----ένα ---έ--νο.
Χ_________ έ__ τ________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-.
------------------------
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
0
C-r--á-omai ----tē-éphō--.
C__________ é__ t_________
C-r-i-z-m-i é-a t-l-p-ō-o-
--------------------------
Chreiázomai éna tēléphōno.
|
我 需要 一部 电话机 。
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
Chreiázomai éna tēléphōno.
|
| 我 要 打电话 。 |
Θέ-- -- -η----νήσω.
Θ___ ν_ τ__________
Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-.
-------------------
Θέλω να τηλεφωνήσω.
0
T-----n- -ēl--hōnḗsō.
T____ n_ t___________
T-é-ō n- t-l-p-ō-ḗ-ō-
---------------------
Thélō na tēlephōnḗsō.
|
我 要 打电话 。
Θέλω να τηλεφωνήσω.
Thélō na tēlephōnḗsō.
|
| 这儿 有 电话 吗 ? |
Υ--ρ--ι-εδ----λέ---ο;
Υ______ ε__ τ________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-;
---------------------
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
0
Y-ár---i-ed- -ēl----no?
Y_______ e__ t_________
Y-á-c-e- e-ṓ t-l-p-ō-o-
-----------------------
Ypárchei edṓ tēléphōno?
|
这儿 有 电话 吗 ?
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
Ypárchei edṓ tēléphōno?
|
| 我 需要 一部 照相机 。 |
Χρε-ά-ο-α- μ---κά-ερ-.
Χ_________ μ__ κ______
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-.
----------------------
Χρειάζομαι μία κάμερα.
0
C-r-----mai -ía k--e-a.
C__________ m__ k______
C-r-i-z-m-i m-a k-m-r-.
-----------------------
Chreiázomai mía kámera.
|
我 需要 一部 照相机 。
Χρειάζομαι μία κάμερα.
Chreiázomai mía kámera.
|
| 我 要 照相 。 |
Θέλ- ν- -ραβ-ξω --το--α----.
Θ___ ν_ τ______ φ___________
Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς-
----------------------------
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
0
Thél- na-------------o--aph--s.
T____ n_ t______ p_____________
T-é-ō n- t-a-ḗ-ō p-ō-o-r-p-í-s-
-------------------------------
Thélō na trabḗxō phōtographíes.
|
我 要 照相 。
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
Thélō na trabḗxō phōtographíes.
|
| 这儿 有 照相机 吗 ? |
Υ-ά-χ----δ- ----κάμερα;
Υ______ ε__ μ__ κ______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
0
Yp-rch-i --ṓ --a -ám---?
Y_______ e__ m__ k______
Y-á-c-e- e-ṓ m-a k-m-r-?
------------------------
Ypárchei edṓ mía kámera?
|
这儿 有 照相机 吗 ?
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
Ypárchei edṓ mía kámera?
|
| 我 需要 一台 电脑 。 |
Χρε--ζ-μα- --αν -πολο---τ-.
Χ_________ έ___ υ__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-.
---------------------------
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
0
Ch-e---oma- --an y-ologis-ḗ.
C__________ é___ y__________
C-r-i-z-m-i é-a- y-o-o-i-t-.
----------------------------
Chreiázomai énan ypologistḗ.
|
我 需要 一台 电脑 。
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
Chreiázomai énan ypologistḗ.
|
| 我 要 发 一个 电子邮件 。 |
Θ-λ--------ί-ω-----e-ma--.
Θ___ ν_ σ_____ έ__ e______
Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-.
--------------------------
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
0
Th-l--n- --e-lō--n- e---il.
T____ n_ s_____ é__ e______
T-é-ō n- s-e-l- é-a e-m-i-.
---------------------------
Thélō na steílō éna e-mail.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
Thélō na steílō éna e-mail.
|
| 这儿 有 电脑 吗 ? |
Υπ-ρχει εδώ--π-λ-γ-σ-ής;
Υ______ ε__ υ___________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς-
------------------------
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
0
Yp-rchei--dṓ y-olo---t--?
Y_______ e__ y___________
Y-á-c-e- e-ṓ y-o-o-i-t-s-
-------------------------
Ypárchei edṓ ypologistḗs?
|
这儿 有 电脑 吗 ?
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
Ypárchei edṓ ypologistḗs?
|
| 我 需要 一支 圆珠笔 。 |
Χ----ζο-αι -ν-----λό.
Χ_________ έ__ σ_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό-
---------------------
Χρειάζομαι ένα στυλό.
0
C----á-om-i én--s--l-.
C__________ é__ s_____
C-r-i-z-m-i é-a s-y-ó-
----------------------
Chreiázomai éna styló.
|
我 需要 一支 圆珠笔 。
Χρειάζομαι ένα στυλό.
Chreiázomai éna styló.
|
| 我 要 写点儿 东西 。 |
Θ-λω--α---ά-- κά-ι.
Θ___ ν_ γ____ κ____
Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-.
-------------------
Θέλω να γράψω κάτι.
0
T--lō-n- gr--s- --t-.
T____ n_ g_____ k____
T-é-ō n- g-á-s- k-t-.
---------------------
Thélō na grápsō káti.
|
我 要 写点儿 东西 。
Θέλω να γράψω κάτι.
Thélō na grápsō káti.
|
| 这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? |
Υ-άρ-ε--εδ------φ---ο-χ-ρ----α- ένα στυ--;
Υ______ ε__ έ__ φ____ χ____ κ__ έ__ σ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό-
------------------------------------------
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
0
Y-----ei-ed--é-- --ý--o -hart- --i-én- -ty-ó?
Y_______ e__ é__ p_____ c_____ k__ é__ s_____
Y-á-c-e- e-ṓ é-a p-ý-l- c-a-t- k-i é-a s-y-ó-
---------------------------------------------
Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló?
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
Ypárchei edṓ éna phýllo chartí kai éna styló?
|