Разговорник

ad Унэм   »   mr घरासभोवती

17 [пшIыкIублы]

Унэм

Унэм

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

[gharāsabhōvatī]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
Мыр тиунэ. हे -म---घ- --े. ह- आ--- घ- आ--- ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
hē -mac- ----a āhē. h- ā---- g---- ā--- h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Унашъхьэр – ышъхьагъ. वर-छ-्प- आह-. व- छ---- आ--- व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
Vara ch-ppa-a ---. V--- c------- ā--- V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
ЧIыунэр – ычIэгъ. ख--ी-त-घर--हे. ख--- त--- आ--- ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
Khā----a-a--------ē. K---- t-------- ā--- K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. घ--च्य- ---- ब-ग आहे. घ------ म--- ब-- आ--- घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
Gha--cyā-māgē ---a -h-. G------- m--- b--- ā--- G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Унэ Iупэм урам щыIэп. घ---्-ा --ोर ---ता न-ह-. घ------ स--- र---- न---- घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
G-arā-yā-s-mōr---ast- -āh-. G------- s----- r---- n---- G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Чъыгхэр унэм кIэрытых. घ--च्य- बाजू-ा---ड- आह-त. घ------ ब----- झ--- आ---- घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
G-a---yā--ājū-ā-----ē ---ta. G------- b----- j---- ā----- G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
Мыр сифэтэр. म--ी ---- इथे--हे. म--- ख--- इ-- आ--- म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
M---- --ōlī-i--- āhē. M---- k---- i--- ā--- M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē- --------------------- Mājhī khōlī ithē āhē.
Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. इ-े स-वय---क----ण----न--घ- -ह-. इ-- स--------- आ-- स------ आ--- इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
I-hē -v---mp-----a-a--ṇi-snāna---r- āh-. I--- s-------------- ā-- s--------- ā--- I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē- ---------------------------------------- Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. ति-- ---ाण--न- ----श--ग-ह --े. त--- द-------- आ-- श----- आ--- त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
T-t-ē di--ṇa--ā-- āṇ- -a-anagr̥-- ---. T---- d---------- ā-- ś---------- ā--- T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē- -------------------------------------- Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
Унапчъэр егъэтыгъ. घ-ाचे -ुढच--द---ब-----े. घ---- प---- द-- ब-- आ--- घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
G-a-ā---p-ḍ--cē -āra ba------ē. G------ p------ d--- b---- ā--- G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē- ------------------------------- Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. प------्या------ा-आह--. प- ख------ उ----- आ---- प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Paṇa kh--a--- ----ḍ-ā ā---a. P--- k------- u------ ā----- P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
Непэ жъоркъ. आज ------ह-. आ- ग--- आ--- आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Ā-a-g---m- ---. Ā-- g----- ā--- Ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- Āja garamī āhē.
Тэ унэшхом тэкIо. च-ा,-आ------ाण----य-त --ऊ--! च--- आ-- द----------- ज----- च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
C-lā- --aṇa div--a---n--āta j--ū-ā! C---- ā---- d-------------- j------ C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-! ----------------------------------- Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. त-थे-ए--स--ा ----एक -ा-ा-ची ख----ी आ-े. त--- ए- स--- आ-- ए- ह------ ख----- आ--- त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Tit-ē-ē---s-p-- -ṇi---- hā-ā--c--kh--c---h-. T---- ē-- s---- ā-- ē-- h------- k----- ā--- T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē- -------------------------------------------- Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
ШъукъэтIысых! आपण बसा--ा! आ-- ब-- न-- आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
Ā--ṇa-bas--n-! Ā---- b--- n-- Ā-a-a b-s- n-! -------------- Āpaṇa basā nā!
МодыкIэ сикомпьютер щыт. त--े म-झ----गण----े. त--- म--- स---- आ--- त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Tithē--ā-hā sa-g-ṇaka-āhē. T---- m---- s-------- ā--- T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē- -------------------------- Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
МодыкIэ систерео щыт. ति-- -ाझ- -्-िर-ओ--ह-. त--- म--- स------ आ--- त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
T-th--māj----ṭiri'--āh-. T---- m---- s------ ā--- T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē- ------------------------ Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
Телевизорыр кIэкъэпс. दू--र्-न-सं- एकदम ---न--ह-. द------- स-- ए--- न--- आ--- द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
D--ad--śa---sa--ca ē-a---- ---ī-a-ā--. D---------- s----- ē------ n----- ā--- D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- -------------------------------------- Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -