| Непэ жъоркъ. |
Σ---ρ--------ζ--τη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S---ra--án-- z-s-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Непэ жъоркъ.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| ЕсыпIэм тыкIощта? |
Π-με----ν -ισ-να;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P--e-s--n p-sín-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
ЕсыпIэм тыкIощта?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| Уесынэу укIо пшIоигъуа? |
Έχ--ς--ι-θεσ--για--ολύ-π-;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É-h--- d-á-hesē gi- -o--mp-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Уесынэу укIо пшIоигъуа?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| IэплъэкI уиIа? |
Έ-εις πε-σέ--;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É------p-t----?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
IэплъэкI уиIа?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? |
Έ---ς-μαγιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-he---m--i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? |
Έχ--- --γ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-he-- magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| ЕсыкIэ ошIа? |
Ξέ--ις κο-ύ-πι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé--i- ko-ý-p-?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
ЕсыкIэ ошIа?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| ЧIырыгъыс уешIа? |
Ξ---ις ν- ----ι--κ-τά-υσ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xér-is--a-k--e----at-d-sē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
ЧIырыгъыс уешIа?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| Псым ухэпкIэнэу ошIа? |
Ξ--εις -α--------β-υ-ιές;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé-eis ----án-is bo---és?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Псым ухэпкIэнэу ошIа?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| Душыр тыдэ щыI? |
Π-ύ εί--ι - ντο--ι---;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Po- e-n-i ē-nto--i-r-?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Душыр тыдэ щыI?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? |
Πο---ίν-ι-τα-α-ο----ρ--;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-ú-e--a- ---ap-d--ḗria?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? |
Πού-εί--ι τα -υ--ι-----ύ-βη---;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú-eí-a--ta -y-liá ko-ý-----s?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| Псыр кууа? |
Εί-αι--α-ύ-τ- νερό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eí--- -at----o-n-r-?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Псыр кууа?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| Псыр къабза? |
Ε-να- --θαρό τ- ν---;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n---kat--ró--o ne--?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Псыр къабза?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| Псыр фаба? |
Ε--α----σ-ό-τ- -ερό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Eín-- z-s-ó t- ner-?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Псыр фаба?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| ЧъыIэ сэлIэ. |
Παγ--ω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pa--nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
ЧъыIэ сэлIэ.
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| Псыр чъыIаIо. |
Τ----ρ- ---α- π-ρ-----ύ κρ--.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To --------ai ---a--ol- kr-o.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Псыр чъыIаIо.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. |
Β--ί-ω ---α-α-ό -ο--ερό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bgaí-ō --r---pó to-neró.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|