| Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? |
Μπ-ρ-ί-ε να-μ-- κ-ψ------ μαλ--ά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp--e-t--n--m-u-k-ps--e t---a--i-?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? |
Ό-ι --λ- -ον---παρ--α--.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óchi -olý kon-á -a-a-a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ?
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. |
Λί-ο-π-- ---τά --ρα--λ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L-g- pi- ko-tá-p-r-k--ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? |
Μπο--ίτ- να εμ-α-ίσ-τ--τις--ωτογ--φ--ς;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp--eí-e--- ----an--ete tis-p---o-ra---es?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Сурэтхэр дискым тетых. |
Ο- -ωτ---αφ-ε- ε-ναι-σ-- CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O--p-ō-og--ph-----í-a--s-o C-.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Сурэтхэр дискым тетых.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. |
Οι φωτογρ-φί-----ναι-στην -άμ-ρ-.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O---h---gr-p-íes-----i-s--n--á----.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? |
Μ----ί-ε ν- ε-ι---υ----ε-το--ο--ι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M--r---e--a ---sk--áse----o-----i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Апчыр къутагъэ. |
Έσπα-ε----γυα-ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
Éspa----o gy---.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Апчыр къутагъэ.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Батарейкэр тIысыгъэ. |
Τ------- η μ-ατα-ί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-leí----ē-mpa-a--a.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Батарейкэр тIысыгъэ.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? |
Μ-ορ-ίτ---α-σιδ-ρ-σετε----πο-----σο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M--re-te--- sid-rṓs----to pou-ámis-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? |
Μ--ρείτ- ------α--σ--ε -ο-π---ελ-ν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-o---t- -a-k-t-arí--t- t- pa-te---i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? |
Μπορε--ε--- φτ--ξ--- τ--παπούτ-ι-;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpore-t---- p----xete--- -ap---si-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Сырныч шъуиIа? |
Μ--ρ-ίτ- -α---υ-δ-σε-- φωτι-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-or---- n--m------e-- -h-t-á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Сырныч шъуиIа?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? |
Έ-ε-- ---ρ-α-ή α-απ-ήρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éche-e -pírt--ḗ an-pt---?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? |
Έ---ε -ταχ-----είο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éc-e-- --a--todo-----?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Сигарэ уешъуа? |
Κ--νί--τε---ύρα;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-pníze-e poúra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Сигарэ уешъуа?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Тутын уешъуа? |
Κ-πν---τ----ιγ-ρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K-p---e-e tsi----?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Тутын уешъуа?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| ЛулэкIэ тутын уешъуа? |
Καπ-ίζετ-----α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-pn--ete ----?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
ЛулэкIэ тутын уешъуа?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|