| Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? |
Μπορείτε -α-μου κό--τε--- μ--λι-;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
M--reít- n----u kó----- t- -a-li-?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? |
Όχ- -ο-ύ-κ-ν-ά π-ρα--λ-.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó----p-lý---ntá -a--kal-.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ?
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. |
Λ-γο--ιο--οντ--π--α-αλώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí-o-p----on-- p-r--a-ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? |
Μπο----- -- --φανί-ετ- τις φ-τ-γ----ε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M--r-í-- na e--h-n---t--t-s p-ōt-g-a-hí--?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Сурэтхэр дискым тетых. |
Οι -ωτογραφίες -ίνα----ο --.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi -hō-o---p-í----í----s-o --.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Сурэтхэр дискым тетых.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. |
Ο- φ-το-ρ-φ-ε---ίνα- σ--ν--άμ-ρ-.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O---hō--------------ai-st----á--r-.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? |
Μ--ρεί-ε -α ε-------σετε τ--ρολόι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M--r---e-n--epis--uá-e-e -o---l-i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Апчыр къутагъэ. |
Έσ--σε το--υα-ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
És-ase--o-gy-l-.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Апчыр къутагъэ.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Батарейкэр тIысыгъэ. |
Τελ---σ----μπα-α-ία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Tel-í--e ē-mp-t----.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Батарейкэр тIысыгъэ.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? |
Μ---είτε ν- σιδερώσ--ε το --υκ-μ---;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp-----e n- -id-r-s--e ----o--ám-s-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? |
Μ-ο----- ν- -αθα-ίσετε-το-π-----όν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mp-----e n- ----a--s-te------n-eló-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? |
Μ--ρ--τε -α ---άξ----τα--α----σ-α;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M-o----- ---p--i---t- -- pa-o-ts-a?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Сырныч шъуиIа? |
Μ--ρ-ίτ--ν---ο---ώσ-τ- φ--ι-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mpo---te -a mo- ----te p-ōtiá?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Сырныч шъуиIа?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? |
Έ-ε-ε -π-ρτ--- α-απ-ήρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É---te -p-r-a---ana---r-?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? |
Έχετ----α-τ---χ-ίο;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-he-- -t---t-d--h--o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Сигарэ уешъуа? |
Κ--νί--τ- -ο---;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kap-íz-te--oú-a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Сигарэ уешъуа?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Тутын уешъуа? |
Κ--ν-ζετ----ι-άρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka-ní-e-e -si-ára?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Тутын уешъуа?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| ЛулэкIэ тутын уешъуа? |
Κ-π--ζετε π---;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K----ze---pí-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
ЛулэкIэ тутын уешъуа?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|