‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬   »   ko 일상대화 2

‫21 [واحد وعشرون]‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

[ilsangdaehwa 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫من أين أنت؟‬ 어디에서 왔어요? 어디에서 왔어요? 1
eodi-s-- wa-s-e---? eodieseo wass-eoyo?
‫أنا من بازل.‬ 바젤에서요. 바젤에서요. 1
b--e--eseo--. bajel-eseoyo.
‫بازل تقع في سويسرا.‬ 바젤은 스위스에 있어요. 바젤은 스위스에 있어요. 1
ba--l--u---e---s--- i------o. bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬ 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 1
mw-ll-o -s--e---s--aeha-d- doel-ka-o? mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
‫هو أجنبي.‬ 그는 외국인이에요. 그는 외국인이에요. 1
g-uneu- o---g-in--eyo. geuneun oegug-in-ieyo.
‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬ 그는 여러 언어를 해요. 그는 여러 언어를 해요. 1
geu-eun -e-----eo---o-eul -aeyo. geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬ 여기 처음 왔어요? 여기 처음 왔어요? 1
yeo-i c-eoe-m--a-s----o? yeogi cheoeum wass-eoyo?
‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬ 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 1
a-i--,-ja-n--o------- -eon wass-e-yo. aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬ 일주일만 있었지만요. 일주일만 있었지만요. 1
i-ju--lman---s------iman---. ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬ 이곳이 마음에 들어요? 이곳이 마음에 들어요? 1
ig---i----e-m-----u--e--o? igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
‫جداً. فالناس لطفاء.‬ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 1
a---joh-ay-----l-m-e---- ---n-eo-h-e-o. aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬ 그리고 경치도 마음에 들어요. 그리고 경치도 마음에 들어요. 1
g--l-go gye-n-ch-d-------m-- --u--e-yo. geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
‫مامهنتك؟‬ 직업이 뭐예요? 직업이 뭐예요? 1
j-g-eo--i---o-e--? jig-eob-i mwoyeyo?
‫أنا مترجم.‬ 저는 번역가예요. 저는 번역가예요. 1
jeo--un-b-on-y--gga--yo. jeoneun beon-yeoggayeyo.
‫إني أترجم كتباً.‬ 저는 책을 번역해요. 저는 책을 번역해요. 1
jeon-un -h-e---u- b-on-y-o-h----. jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
‫هل حضرتك بمفردك هنا؟‬ 이곳에 혼자 왔어요? 이곳에 혼자 왔어요? 1
ig-s-e h--j- ------oyo? igos-e honja wass-eoyo?
‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.‬ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 1
ani--,-je--a-----n-o-ye-g---s--eoy-. aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
‫وهناك طفلاي الاثنان.‬ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 1
g-ul----je--du--o -e -ideu--i--o. geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

اللغة الرومنسية

بالنسبة إلي 700 مليون شخص تكون اللغة الرومنسية هي لغاتهم الأم. و من ثم تنتمي مجموعة اللغات الرومنسية إلي أهم مجموعةاللغات في العالم. تنتمي اللغة الرومنسية إلي الأسرة اللغوية الهندو أوروبية. و تستند جميع اللغات الرومنسية إلي اللاتينية. و هذا يعني أنها أحفاد لغة روما. و تعد اللاتينية السوقية هي الأساس لجميع اللغات الرومنسية. و يفهم من ذلك اللاتينية التي تحدث بها في العصور القديمة المتأخرة. و قد انتشرت اللاتينية السوقية عن طريق الفتوحات الرومانية في جميع أنحاء أوروبا. ومن هذه اللغة تطورت اللغات الرومنسية و اللهجات. اللاتينية نفسها هي لغة إيطالية. يوجد إجمالي 15 لغة رومنسية. و حتي الآن كان من الصعب تحديد العدد الصحيح. و ليس واضحا عما إذا تتوفر لغات فصحي أم فقط لهجات. بعض اللغات الرومنسية قد اندثرت بالفعل. و انبنت لغات جديدة محل ذلك علي أسس اللغات الرومنسية. و هي لغات كريولية. و اليوم تعد الأسبانية هي أكبر لغة رومنسية في العالم. و يتحدثها أكثر من 380 مليون شخص في العالم. بالنسبة للعلماء تكون اللغات الرومنسية مثيرة للغاية. لأن تاريخ هذه المجموعة من اللغات موثقة بشكل جيد. منذ 2500 عاما تتواجد الكتابات اللاتينية أو الرومانية. و اعتمادا عليها يدرس العلماء نشأة اللغات المفردة. و بالتالي يمكن بحث كيف تطورت اللغات و علي أية أسس. و يمكن نقل هذه النتائج إلي اللغات الأخري. و يتشابه بناء قواعد اللغات الرومنسية إلي حد كبير. و قبل كل شئ تتشابه مفردات تلك اللغات إلي حد كبير. إذا تحدث المرء لغة رومنسية واحدة، يكون من السهل تعلم الأخري. شكرك لك اللغة اللاتينية!