‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   ko 종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [아흔둘]

92 [aheundul]

종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

jongsogjeol: – seo / – gileul / – geos / – dago 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. 당신이 코를 골아서 화가 나요. 당신이 코를 골아서 화가 나요. 1
dangsi--i -oleu--go---se---w------y-. dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. 당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요. 당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요. 1
d-ng-i--i ----ju-eul ne-mu manh-- -a---oseo-hwag-----o. dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. 당신이 너무 늦게 와서 화가 나요. 당신이 너무 늦게 와서 화가 나요. 1
dan---n-- ne-m---eu--e------ -w--a-n-y-. dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. 그는 의사가 필요한 것 같아요. 그는 의사가 필요한 것 같아요. 1
ge----n u---g- ----yo--n----- ----ay-. geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
أعتقد أنه مريض. 그는 아픈 것 같아요. 그는 아픈 것 같아요. 1
g-u-e---a--un--e-s-ga--a-o. geuneun apeun geos gat-ayo.
أعتقد أنه نائم الآن. 그는 지금 자고 있는 것 같아요. 그는 지금 자고 있는 것 같아요. 1
geu---n-ji-eum jag- -s--e---ge-s ----ayo. geuneun jigeum jago issneun geos gat-ayo.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. 그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요. 그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요. 1
ge-ga -----t-----------ho-h--i--u- -alae-o. geuga uli ttalgwa gyeolhonhagileul balaeyo.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. 그가 돈이 많기를 바래요. 그가 돈이 많기를 바래요. 1
g--ga -o----m--hgil----b-la-yo. geuga don-i manhgileul balaeyo.
‫نأمل أن يكون مليونيراً. 그가 백만장자이기를 바래요. 그가 백만장자이기를 바래요. 1
geu-a-baeg-a-jang-a-gi---- b-laeyo. geuga baegmanjangjaigileul balaeyo.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. 당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요. 당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요. 1
dan--i---- -n-e----a--g--nassd-------l--o-s--oy-. dangsin-ui anaega sagoga nassdago deul-eoss-eoyo.
‫سمعت إنها في المستشفى. 그녀가 병원에 있다고 들었어요. 그녀가 병원에 있다고 들었어요. 1
geu-ye-g--byeo-g-w---- --sd-go d-u----s--e-y-. geunyeoga byeong-won-e issdago deul-eoss-eoyo.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. 당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요. 당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요. 1
da-gs----i chag--w---------ma-g-g--y-o---a-o de---------oy-. dangsin-ui chaga wanjeonhi mang-gajyeossdago deul-eoss-eoyo.
‫يسعدني أنك أتيت. 당신이 와서 기뻐요. 당신이 와서 기뻐요. 1
dang-i--i --s-- g-pp-o-o. dangsin-i waseo gippeoyo.
‫يسعدني أنك مهتم. 당신이 관심이 있어서 기뻐요. 당신이 관심이 있어서 기뻐요. 1
d-ngsin-i-gw-n-im----s---o--- gi--e-yo. dangsin-i gwansim-i iss-eoseo gippeoyo.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. 당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요. 당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요. 1
d-------- -e--j----ul--a---s---e--a-----g--pe--o. dangsin-i geu jib-eul sago sip-eohaeseo gippeoyo.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. 마지막 버스가 가버린 것 같아요. 마지막 버스가 가버린 것 같아요. 1
ma---a- -e-seu-a --be-l-- -eo---a---yo. majimag beoseuga gabeolin geos gat-ayo.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. 우리는 택시를 잡아야할 것 같아요. 우리는 택시를 잡아야할 것 같아요. 1
ul--eun--aegsileu--ja----aha- g--s--a--a--. ulineun taegsileul jab-ayahal geos gat-ayo.
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. 저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요. 저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요. 1
je-n--n ----i d---isa-g ----ne-- -------t--yo. jeoneun don-i deo isang eobsneun geos gat-ayo.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.