‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 1‬   »   sl nekaj utemeljiti 1

‫75 [خمسة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 1‬

‫إبداء الأسباب 1‬

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫لما لا تأتي؟‬ Zakaj ne pridete? Zakaj ne pridete? 1
‫الطقس جداً سيء.‬ Vreme je tako grdo (slabo). Vreme je tako grdo (slabo). 1
‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬ Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 1
‫لما لا يأتي؟‬ Zakaj on ne pride? Zakaj on ne pride? 1
‫هو غير مدعو.‬ Ni povabljen. Ni povabljen. 1
‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬ Ne pride, ker ni povabljen. Ne pride, ker ni povabljen. 1
‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬ Zakaj ne prideš? Zakaj ne prideš? 1
‫لا وقت لدي.‬ Nimam časa. Nimam časa. 1
‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬ Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 1
‫لما لا تبقى؟‬ Zakaj ne ostaneš? Zakaj ne ostaneš? 1
‫علي متابعة العمل.‬ Imam še delo. Imam še delo. 1
‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬ Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 1
‫لما تذهب الآن؟‬ Zakaj že greste? Zakaj že greste? 1
‫أنا تعبان.‬ Utrujen(a) sem. Utrujen(a) sem. 1
‫أذهب لأني تعبان.‬ Grem zato, ker sem utrujen(a). Grem zato, ker sem utrujen(a). 1
‫لما أنت ذاهب الآن؟‬ Zakaj že odhajate? Zakaj že odhajate? 1
‫الوقت متأخر.‬ Pozno je že. Pozno je že. 1
‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬ Odhajam, ker je že pozno. Odhajam, ker je že pozno. 1

اللغة الام = لغة عاطفية, اللغة الاجنبية = لغة عقلانية؟

نحن نقوم بتدعيم الانشطة الدماغية عند تعلمنا للغة اجنبية. و عن طريق التعلم تتغير طريقة تفكيرنا. فنحن نصبح مبدعين بصورة أكبر، كما نصبح اكثر مرونة. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يكون و قع التفكير المعقد لديهم اقل اثرا. عند التعلم يتم تدريب الذاكرة. و كلما تعلمنا اكثر، كلما عملت ذاكرتنا بصورة افضل. من تعلم لغات كثيرة، يتعلم الاشياء الاخري ايضا سريعا. انه يمكن ان يفكر باهتمام اكبر حول موضوع ما. و بالتالي يحل المشاكل اسرع. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يمكنهم ايضا اتخاذ القرارات بصورة افضل. كذلك عن كيفية اتخاذهم للقرارات فان ذلك مرتبط باللغات. و اللغة التي نفكر بها تؤثر علي قراراتنا. لقد فحص علماء النفس من اجل احدي الدراسات اكثر من شخص. و جميع الاشخاص المختبرين كان يعرفون لغتين. فبجانب لغاتهم الام كانوا يجيدون لغة أخري. كان علي هؤلاء الاشخاص الاجابة علي سؤال واحد. و كان السؤال يدور حول حل لمشكلة ما. و كان علي الاشخاص المختبرين ان يختاروا بين خيارين. و كان احدهما يحمل في طياته المغامرة اكثر من الآخر. و كان علي الاشخاص المختبرين الاجابة علي السؤال باللغتين. و كانت الاجابة تختلف عند تغيير اللغة. عندما تحدثوا لغاتهم الام، اختاروا المغامرة. لكن عند اللغة الاجنبية اختاروا الخيار الآمن. بعد تلك التجربة كان علي الاشخاص موضع الاختبار الذهاب الي الرهان. و في ذلك برز ايضا اختلاف واضح. عندما استخدموا اللغة الاجنبية كانوا اكثر حكمة. يعتقد الباحثون اننا اثناء تفكيرنا باللغة الاجنبية نكون اكثر تركيزا. ..لذلك نتخذ قراراتنا بعقولنا و ليس بعواطفنا.